Бессмертные четверостишия Омара Хайяма, классика персидской поэзии, великого философа, астронома и математика. Такой всесветной известности не знают другие великие поэты Востока. Его рубаи на устах у всех, кто любит поэзию. Написанные почти тысячу лет назад, они актуальны и сегодня. Читать Хайяма – значит видеть жизнь во всех ее красках. Переводы Германа Плисецкого передают все величие поэта, прославлявшего мудрость, любовь и красоту.
Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайяма (ок. 1048 — ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом — начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайям Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец — действительно великий поэт» (Б. Слуцкий). Дополнительную ценность сборнику придают предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.

Вспоминаем главные тренды, новости и достижения уходящего года

Триллер о секте, будни геологов и автофикшн об Иркутске нулевых

Лучшие зимние истории, где загадка становится частью праздника

Рассказываем о самых увлекательных новинках 2025 года

От Пратчетта до японских ёкаев — гид по самым эффектным визуальным историям


Радиостанция «Москва FM», Ассоциация книгораспространителей и издательство «Эксмо» представляют совместный проект «Что читает Москва?»

Вторая книга цикла о Жорке Дины Рубиной, рождественские истории и азиатская проза


Книжные рекомендации автора «Усмешки Музы»

Рассказываем о детских изданиях с подвижными элементами

Подведены итоги народного голосования

Жюри назвало лучшие комиксы 2025 года

Независимая Элизабет, чувствительная Марианна, разумная Элинор?

Читательское голосование пройдёт с 15 декабря 2025 года по 22 февраля 2026 года