Псалтирь на церковно-славянском языке с параллельным переводом на русский язык, выполненный выдающимся русским ученым П.А. Юнгеровым. Перевод получил одобрение Священного Синода в 1876 г. Вновь начал издаваться по благословению Святейшего Патриарха Алексия II.
Разработанный святыми равноапостольными Кириллом и Мефодием, церковно-славянский язык является языком православного богослужения. Перевод П.А. Юнгерова приближает греческую Псалтирь к славянской традиции и делает ее доступной для современных читателей.
Этот учебный перевод дает уникальную возможность изучить Псалтирь и расширить свои знания о русской культуре и религиозной традиции, углубить свою духовную связь с Богом.

Рассказываем об автобиографии знаменитого артиста


Рассказываем о писательнице и ее книгах

Рассказываем о метафорических сказках Анны Фениной

Пронзительная история Чухе Ким о балете, памяти и выборе

Поговорим с психосоматологом Екатериной Тур

Проверьте свою книжную эрудицию

Впервые на русском языке

Как ремонт домика в тупике Надежды помог построить новую жизнь

Антиутопия Маргарет Этвуд получит новое воплощение на экране

Радиостанция «Москва FM», Ассоциация книгораспространителей и издательство «Эксмо» представляют совместный проект «Что читает Москва?»

Вел двойную жизнь, изобретал новые слова, получал двойки за школьные сочинения

Раскрываем секреты последнего романа американского писателя

Рассказываем об одном из самых сенсационных расследований двойного убийства

Бунт, идеалы и первая любовь