Псалтирь на церковно-славянском языке с параллельным переводом на русский язык, выполненный выдающимся русским ученым П.А. Юнгеровым. Перевод получил одобрение Священного Синода в 1876 г. Вновь начал издаваться по благословению Святейшего Патриарха Алексия II.
Разработанный святыми равноапостольными Кириллом и Мефодием, церковно-славянский язык является языком православного богослужения. Перевод П.А. Юнгерова приближает греческую Псалтирь к славянской традиции и делает ее доступной для современных читателей.
Этот учебный перевод дает уникальную возможность изучить Псалтирь и расширить свои знания о русской культуре и религиозной традиции, углубить свою духовную связь с Богом.

Издательство «Эксмо» готовит к выпуску книгу Виктора Дашкевича

На Большой авторской конференции «Эксмо» обсудили, какие истории выбирают читатели

Разговор с автором цикла «Игры королей»

Объявлен длинный список премии

С 22 апреля открывается подача работ о медицине и здоровом образе жизни на новый сезон премии


Колобок-людоед, люди из гороха и золотое яйцо в обмен на душу

Радиостанция «Москва FM», Ассоциация книгораспространителей и издательство «Эксмо» представляют совместный проект «Что читает Москва?»

От классики до экспериментов

Рассказываем о новой книге Таши Муляр

Вероника Рот представила альтернативную историю «Шестая фракция»

История взросления в созависимых отношениях

Кот Баюн, хрустящие круассаны и подсолнухи Ван Гога

Рассказ «Медведица» признан лучшим

Уроки логопеда для самых маленьких