Экранизация одноименного романа Харуки Мураками
«Норвежский лес» — самый японский из всех романов Харуки Мураками (поклонникам творчества писателя не надо объяснять почему). В нем есть множество аллюзий и отсылок к произведениям классиков Страны восходящего солнца — к рассказам Акутагавы Рюноскэ, романам Нацумэ Сосеки и Юкио Мисимы. Да и тема похожая: судьба молодого поколения в эпоху перемен. Вернее самых ярких и тонких его представителей.
На дворе бурные шестидесятые (Мураками очень любит это время — как-никак, период его отрочества и юности), страна бурлит, молодежь требует перемен, бастуют студенты, звучат лозунги вперемешку с западным роком — на этом во всех смыслах ярком фоне отчасти и происходит действие романа. В фильме те события показаны мельком лишь в паре эпизодов. Зато долгие разговоры главных героев, их прогулки за городом сняты мастерски. Ты словно оказываешься в японском театре и смотришь пьесу-сингэки. Вот актеры, вот сцена, ты знаешь, что случится трагедия и ждешь неизбежно предсказуемого финала.
На сегодняшний день снято всего четыре фильма по мотивам произведений Харуки Мураками, и «Норвежский лес», безусловно, лучший из них. Удивительно, как французскому режиссеру вьетнамского происхождения Чан Ань Хунгу удалось передать всю соль романа японского писателя.
Особенно стоит отметить игру актеров. Им действительно удалось вжиться в образы своих персонажей. Радуют не только исполнители главных ролей, но и второстепенных. Чего стоит тот же Нагасава (Тэцудзи Тамаяма), будущий дипломат, представитель элиты тогдашнего японского общества, но при этом настоящий циник и мерзавец.
Несколько слов о печальной фестивальной судьбе «Норвежского леса». Картина участвовала в основном конкурсе 67-го Венецианского кинофестиваля, но не взяла ни одной награды. Жюри не стало отмечать эту ленту, а зря. В ней можно увидеть отсылки к работам выдающегося японского режиссера Итикавы Кона. Он экранировал произведения таких ярких авторов Станы Восходящего Солнца, как Юкио Мисима, Нацумэ Сосеки, Дзюнъитиро Танидзаки и Тосон Симадзаки. За фильм «Ключ», снятый по мотивам одноименной повести Танидзаки, он был номинирован на Золотую пальмовую ветвь и получил премию жюри Каннского кинофестиваля. И Чан Ань Хунг вполне мог бы повторить успех своего японского коллеги, но, увы, его лента разделила судьбу других экранизаций произведений Харуки Мураками. Вы много о них слышали? Вот-вот.
Кто знает, может быть, в будущем нас ждет подлинный прорыв. Было бы замечательно, если бы сняли фильмы по мотивам таких замечательных новелл писателя, как «Молчание» или «Независимый орган», да и романы, напечатанные в нынешнем веке, также достойны воплощения на большом экране.