Отрывок из нового романа известной американской писательницы
«Назад к тебе» — новый роман популярной американской писательницы Сары Джио, автора мировых бестселлеров «Ежевичная зима» и «Фиалки в марте». Мы публикуем отрывок из этой книги.
***
Ночью мне снился остров. Я слышала, как плещутся о берег волны, теплый ветер ласкал мои щеки, в солоноватом воздухе витал нежный аромат плюмерий. Грэй тоже был там, он ждал меня на утесе — его глаза, ласковые и магнетические, завораживали меня.
Как ужасно просыпаться одной много лет. Я хотела вернуться на наш остров. Я была готова сделать что угодно, лишь бы вернуться туда.
— Тук-тук, — крикнула с порога Лесия.
Был ранний вечер, солнце стояло еще высоко. Лесия держала в руках поднос из нержавеющей стали. Вероятно, с жареной рыбой и овощами на пару. Если мне повезет, то будет еще сальса из манго.
— Пожалуйста, поешь, тебе надо поесть, — сказала она.
Я пожала плечами:
— Я не голодна, милая.
— Ты слишком похудела.
В мае мне исполнилось шестьдесят пять, и здесь, на острове Бермуда, я жила уже полжизни. Мне было тридцать с небольшим, когда я приехала сюда. Сначала обитала в симпатичном белом домике возле пляжа с розовым песком, а теперь в этом кондо. Здесь было нормально, даже хорошо. Три раза в день приносили еду. Горничные делали уборку. За моим бунгало простирался океан. Что еще нужно для счастья? Я знала, что многие позавидовали бы мне. Но я давно перестала ждать счастья, во всяком случае, такого, какое большинство людей мечтают обрести на закате жизни. Я погладила ладонью драгоценный аквамарин, висевший у меня на шее. Считается, что он приносит удачу морякам. Какая ирония судьбы! Я улыбнулась.
— Я принесла новую книгу, — улыбнулась Лесия. Она знала, как я любила читать. Для меня это было спасением.
— Спасибо, — поблагодарила я.
Она положила роман на столик рядом с моим креслом. На обложке я увидела старинный корабль и женщину, вглядывающуюся в море. История про потерпевших кораблекрушение, мой любимый жанр. Лесия знала об этом. Я перевела взгляд на книжную полку, висевшую на стене, и попыталась прикинуть, сколько книг я прочитала за эти годы. Тысячи, не меньше.
Лесия полезла в карман и достала пачку сообщений. В прошлом апреле я отключила свой телефон. Теперь у администратора записывают все звонки, и аккуратные розовые записочки волшебным образом материализуются под моей дверью, сложенные в опрятные белые конверты. Я предпочитаю такой порядок. Зачем открываться миру, если я не хочу, чтобы меня беспокоили?
— Сегодня телефон звонил так, что едва не слетел со стены, — сказала Лесия, протягивая мне дюжину бумажек. Я просмотрела их: «Пипл», Си-Эн-Эн«, «Ю-Эс-Эй тудей». Через месяц будет тридцатая годовщина моего спасения. Я знала, что все хотели получить эксклюзивное интервью. Они хотели знать, как сложилась моя жизнь, думаю ли я до сих пор об острове. Думаю ли я до сих пор о НЕМ.
Я вздохнула и отдала бумажки Лесии.
— Нет, — сказала я. — Никаких интервью.
Она кивнула. Я заметила, что она была разочарована. Не секрет, что она думала, будто разговоры о моем прошлом помогут мне преодолеть депрессию, но я не была к этому готова. Честно говоря, я вообще не знала, буду ли я когда-либо готова. Лесия после некоторых колебаний вытащила из середины пачки один листок.
— Вот, — сказала она, протягивая его мне. — Его имя Джереми Эдвардс. Он из «Нью-Йорк таймс».
Я пожала плечами. Десять лет назад я отказалась от интервью с Опрой. Почему я должна делать исключение для «Нью-Йорк таймс»?
— Этот настойчивый, — сказала она. — Он звонил три раза.
— Скажи ему, что я сожалею, — сказала я. — Но интервью я не даю. — Я чувствовала усталость от всеобщего увлечения моей историей, которое периодически вспыхивало вновь и вновь. Это моя жизнь, а не оригинал фильма или даже не реалити-шоу длиною в жизнь.
— Хорошо, — сказала Лесия, вставая. — Но он сказал, что кое-что нашел. Говорил что-то про координаты острова и...
— Нет, — решительно отказалась я.
— Пожалуйста, — настаивала она, коснувшись моей руки. — Он сказал что-то про... — она сглотнула, — бабочек.
Я удивленно вытаращила глаза, но потом снова покачала головой.
— Это невозможно. Ты знаешь, что мы прочесали каждый дюйм в том квадрате. И бабочки... ну, нет, я не верю.
Лесия кивнула.
— Я знаю, — ответила она. — Но мне почему-то показалось, что он знает новые детали. — Она посмотрела на меня долгим взглядом. В ее зеленых глазах, таких добрых и терпеливых, я увидела настойчивость. — Может, нам стоило бы позвонить ему, — осторожно заметила она. — Просто чтобы узнать, что он может сказать. Просто посмотреть, не...
— Я так не считаю, — отрезала я.
— Ладно, — вздохнула она и напряженно улыбнулась. Направилась к двери. — Я вернусь утром.
После ее ухода я долго смотрела на поднос, потом отодвинула его. Потом надела сандалии и протянула руку за свитером. Под вечер усилился ветер, начинался прилив. Я шла по прибойной полосе и, как всегда, смотрела на песок — что море решит на этот раз выплеснуть на берег? За эти годы я находила здесь разные сокровища: пару розовых детских башмачков, связанных шнурками в тугой узел; одинокую вязальную спицу; пять золотых обручальных колец, на одном внутри была гравировка «навечно любовь моя». Любит ли она его до сих пор?
Солнце клонилось к закату. По небу протянулись розовые полосы. Любители пляжных прогулок расходились, а я шла и шла, высматривая на песке кусочки лилового и темно-красного стекла. Края их были гладкие, они идеально подходили для мозаики, которую я выкладывала на кухонном столе. Вот я положила одну стекляшку в карман. Потом заметила зеленый камешек, подобрала и его. Впереди что-то блеснуло. Я подошла ближе. Бутылка. Зеленое стекло было мутным, и сначала я не поняла, лежало ли что-нибудь внутри. Я наклонилась, подняла ее и вытерла край рукавом свитера. Внутри лежала смятая бумажка. У меня громче застучало сердце, но я приказала себе ничего не ждать. За долгие годы я находила дюжины посланий в бутылках, но ни одного не было от НЕГО. Так почему сейчас будет иначе?