В нашей стране регулярно выходят переводные новинки литературы, причем наравне с именитыми писателями публикуются и те, кто только начинает свой творческий путь. А вот о русскоговорящих авторах, завоевавших зарубежные книжные рынки, можно услышать нечасто. Сегодня мы расскажем вам о современных фантастах, которым удалось покорить англоязычную аудиторию.
Сергей и Марина Дяченко
Супруги Дяченко пишут с середины 90-х годов, и за это время они создали множество произведений в жанрах научной, социальной, философской фантастики и фэнтези. В последнее время их книги стали пользоваться популярностью и у англоязычных читателей. Например, в 2018 году роман «Vita Nostra» стал бестселлером и получил высокие оценки от таких изданий, как The Washington Post и Paste Magazine.
Vita Nostra Электронная книга 369 ₽ На Литрес
Не забывают писатели и о русскоязычных читателях. В 2020 году Марина и Сергей выпустили «Ведьмин зов» — продолжение романа «Ведьмин век», вышедшего в 1997-м. В первой книге Дяченко рассказали захватывающую историю в жанре городского фэнтези на основе славянской мифологии. В продолжении главными героями вновь стали ведьма Ивга и Великий Инквизитор Клавдий, а вот события перенеслись на 30 лет вперед.
Алексей Савченко
Алексей Савченко — сотрудник компании компьютерных игр Epic Games, менеджер по лицензированию. Вместе с нарративным дизайнером Бертом Дженнингсом он написал научно-фантастический роман «Киберсайд», который сначала был выпущен на английском и завоевал популярность на Amazon, а потом добрался и до России. Сегодня книга уже доступна в электронном варианте, а летом выйдет ее бумажная версия.
-22% Киберсайд Твердый переплет 492 ₽ 631 ₽ -22% Добавить в корзину
Действие «Киберсайда» разворачивается в виртуальной реальности, куда стали «загружаться» люди из реального мира. Главные герои, наемник и ведьма, пытаются разгадать секреты этого нового государства, которое создавалось как утопия, но на деле оказалось весьма далеким от нее.
Кирилл Клеванский
«Сердце дракона» — внушительных размеров фэнтези-сага, вдохновленная китайскими новеллами в жанре уся. В произведениях этого направления делается акцент на освоении героем боевых искусств и его последующем участии в битвах эпического масштаба.
Сердце дракона. Воля камня Твердый переплет
В 2019 году цикл «Сердце дракона» начал выходить на английском языке. Первый же роман возглавил рейтинг категории Asian Myth & Legend, занял десятое место в Fantasy Adventure Fiction и еще долго держался в топ-400 мировых бестселлеров. Каждый из 16 томов саги также становился на Западе хитом продаж. И только теперь серия Клеванского появилась и на прилавках отечественных книжных магазинов.
Илона Эндрюс
Под псевдонимом Илона Эндрюс скрывается семейная пара: Илона и Эндрю Гордоны. Девушка родилась Ростове-на-Дону и в подростковом возрасте вместе с семьей переехала в США. А в 2007 году писательский дуэт дебютировал с серией «Магия побеждает», которая стала одним из ярчайших образцов американского городского фэнтези. Сначала книги супругов Гордон завоевали нешуточную популярность в Сети, а затем начали выходить и на бумаге. В этом году цикл наконец добрался до родины Илоны — на русском вышло уже два романа, не за горами и третий.
Магия ранит Твердый переплет
Главным героем серии стала харизматичная наемница Кейт Дэниелс. Там, где она живет, магия не считается чем-то необычным, как и различные сверхъестественные существа. Однако во всем остальном ее мир очень похож на наш. В первом романе цикла, «Магия ранит», героиня расследует убийство своего наставника.
Дмитрий Рус
Дмитрий Рус одним из первых начал работать в направлении под названием LitRPG. В 2014 году его дебютный роман «Играть, чтобы жить: Срыв» вышел на Amazon, где завоевал большое число положительных отзывов и статус бестселлера.
Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв Электронная книга 209 ₽ На Литрес
В этом году Рус выпустил роман «Дети апокалипсиса» — историю о том, как в мире остались только дети от 5 до 16 лет, а все взрослые через некоторое время восстали в виде зомби.