Встречи с авторами Подбор подарка

Дэвид Линн Гоулмон

Биография

Читайте, слушайте аудиокниги или скачивайте в электронном виде - все удобные форматы произведений автора Дэвид Линн Гоулмон доступны на нашем сайте.
Читать полностью Свернуть текст
2 подписчика

Отзывы

Мила
22 октября 22:41
на книгу: Левиафан
все в принципе правильно, неплохая приключенческая книга с довольно банальным сюжетом, восходящим еще к ранним романам Касслера :-) но из чего, из чего следует, что Жюль Верн (Jules Verne) с английского на русский - переводится, как Александр Дюма?? Читать далее
Сергей
22 октября 18:21
на книгу: Левиафан
Это не рецензия. Я книгу не читал, и не уверен, что захочу. Но оформление книги оставило о себе сильное впечатление. Первое, что привлекло внимание, это название на корешке - ЛеМиафан. Я решил, что это какая-то игра слов - ну там Лем + Левиафан, ну вы поняли. Но нет на лицевой части книги название написано традиционно - Левиафан. Ну можно ошибиться в тексте, но не на обложке же. Далее читаю аннотацию. "Это имя оно получило в честь субмарины своего предка, которую некогда увидел Александр Дюма и описал ее в своем романе как «Наутилус»". Вы серьезно? А про Д'Артаньяна писал Верн? Ну конечно, оба писатели, оба французы, но нельзя же так. Это же лицо книги! "Тщательнее надо ребята". Читать далее
Все отзывы

Задайте вопрос автору

Голосование за переиздание книги

Зверь
Зверь
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Лучшие отзывы
Похожие авторы
Лучшие отзывы
Мила
22 октября 22:41
на книгу: Левиафан
все в принципе правильно, неплохая приключенческая книга с довольно банальным сюжетом, восходящим еще к ранним романам Касслера :-) но из чего, из чего следует, что Жюль Верн (Jules Verne) с английского на русский - переводится, как Александр Дюма??
Сергей
22 октября 18:21
на книгу: Левиафан
Это не рецензия. Я книгу не читал, и не уверен, что захочу. Но оформление книги оставило о себе сильное впечатление. Первое, что привлекло внимание, это название на корешке - ЛеМиафан. Я решил, что это какая-то игра слов - ну там Лем + Левиафан, ну вы поняли. Но нет на лицевой части книги название написано традиционно - Левиафан. Ну можно ошибиться в тексте, но не на обложке же. Далее читаю аннотацию. "Это имя оно получило в честь субмарины своего предка, которую некогда увидел Александр Дюма и описал ее в своем романе как «Наутилус»". Вы серьезно? А про Д'Артаньяна писал Верн? Ну конечно, оба писатели, оба французы, но нельзя же так. Это же лицо книги! "Тщательнее надо ребята".
Все отзывы