Харуки Мураками - книги и биография

Его имя можно смело поставить в один ряд с такими гигантами японской литературы, как Акутагава Рюноскэ, Нацумэ Сосэки, Мори Огай, Дзюнъитиро Танидзаки, Осаму Дадзай, Юкио Мисима, Ясунари Кавабата и Кэндзабуро Оэ. Кто же такой Харуки Мураками? 

Биография

Родился он 12 января 1949 года в Киото в семье преподавателя словесности. Учился в престижном университете Васэда (в котором познакомился со своей будущей женой Ёко). В 70-ые годы держал бары в разных районах Токио, пока однажды не понял, что хочет и должен быть писателем.

В 1979 году опубликована повесть «Слушай песню ветра» (первая часть «Трилогии Крысы»). Критика с восторгом восприняла этот литературный дебют. Ему была присуждена премия «Гундзо синдзин-сё», а за ней последовала «премия имени Номы». Он уже несколько лет возглавляет список вероятных претендентов на Нобелевскую премию по литературе.

Среди наиболее известных его работ: романы «Норвежский лес», «Хроники Заводной Птицы», «1Q84 (Тысяча Невестьсот Восемьдесят Четыре)», а также сборники рассказов «Призраки Лексингтона», «Токийские легенды» и «Мужчины без женщин».

После газовых атак в токийском метро написал книгу документальной прозы «Подземка». Также он автор нон-фикшн книг «Джазовые портреты» и «О чем я говорю, когда говорю о беге». Также он замечательный переводчик, перевёл с английского на японский ряд произведений Фрэнсиса Скотта Фицджеральда, Трумана Капоте, Джона Ирвинга, Джерома Сэлинджера и других американских прозаиков XX века.Он в совершенстве владеет языком Шекспира, в разные годы писатель долгое время жил в США и Великобритании.

По мотивам его произведений были сняты такие замечательные фильмы, как «Тони Такитани» и «Норвежский лес».

Романы и сборники рассказов этого писателя выходят в издательстве «Эксмо» с 2002 года.

Личная жизнь

В 1971 году он женился на своей однокласснице Ёко, с которой до сих пор и живет в браке. Детей у них нет.

Награды

Является лауреатом следующих литературных премий:

  • Премия Ёмиури
  • Премия Танидзаки
  • Премия Франца Кафки
  • Иерусалимская премия
  • Всемирная премия фэнтези за лучший роман
  • Премия Кобаяси
  • Премия имени Ганса Христиана Андерсена

Экранизации

На сегодняшний день снято четыре фильма по мотивам его произведений, самый известный из которых — «Норвежский лес» 2010 года.

Читать полностью Свернуть текст

Новинки

Отзывы

Убийство Командора. Книга 1. Возникновение замысла

Стыдно, но писателя Харуки Мураками открыла для себя только недавно и только после настойчивых уговоров друзей прочитать хотя бы одну из его книг. Честно, выбрала наугад и попала в параллельную вселенную.... Насколько я люблю детективы и хоррор литературу, но здесь оказалась обезоружена. Невероятно круто прописанный мир, со всеми сложностями, мистическими параллелями, интересные герои и диалоги, абсолютно неизбитое сюжетными поворотами содержание, описания, сделанные с маниакальной любовью к деталям… Звуки природы, время, растянутое до невероятных размеров и меняющее реальность… Я была обезоружена с первой страницы. Но при этом, написано легко и жутко затягивает. Каждый эпизод порождает множество тем для размышлений. Один только минус, почему я раньше не прислушалась к советам и не купила его книги? Однозначно хочу вторую часть и присмотрю другой роман. Может кто-то посоветует, что лучше выбрать?

Читать полностью
Убийство Командора. Книга 2. Ускользающая метафора

Почему я сразу не купила вторую часть? Не допускайте мою ошибку, и если идет речь о Харуки Мураками, смело берите сразу две части книги. Как всегда безупречно. Отличный слог, специфика мировоззрения, которую невозможно спутать с другим автором, продуманная и глубокая мысль романа, заложенная не только в сюжете, но и отдельных диалогах. Некоторые из них я осознанно перечитывала дважды. Не потому что не поняла, а потому что хотела понять скрытый смысл и к чему приведет логическая цепочка. В книге множество метафор и интересных поворотов. Герои созданы не по избитым шаблонам, именно поэтому и вызывают противоречивые чувства у многих читателей. Они живут на страницах книги и это невероятно круто! Не буду спойлерить, но книга очень интересная. Стоит ли читать? Конечно!

Читать полностью
Убийство Командора. Книга 1. Возникновение замысла

Я думал, что Харуки Мураками уже сложно удивить своих читателей. Сколько опубликованных книг, невероятных мистификаций и параллельных миров, сложных героев с душевными переживаниями и надломленными судьбами, сколько детально описанных домов и улочек, по которым гуляли мы вместе с автором и проживали вместе с ним сюжетные перипетии? О чем еще можно написать и не быть банальным? Мураками вновь воспользовался схемой, которая принесла ему успех. В книге есть место убийствам, сложным отношениям между героями, мистификации и философским размышлениям о смысле жизни и своем предназначении, случайные встречи с ангелоподобными девочками и сущностями. Множество деталей, которые цепляют на каждой странице и удерживают внимание до конца. Отличная книга, заслуживающая внимание. Совет, покупать сразу первую и вторую часть!

Читать полностью
Убийство Командора. Книга 2. Ускользающая метафора

Вот я и закончила читать прекрасный роман одного из любимых авторов – «Убийство командора».  Вторая книга полностью захватила моё внимание, и в отличие от первой, я прочитала её всю и сразу, не разбивая на пару дней. При чтении я наиболее остро ощутила, насколько сильным магнетизмом обладает каждый из персонажей этого произведения, и мне бы хотелось поделиться своим мнением о некоторых из них.
Мэнсики – я по-прежнему придерживаюсь несколько двоякого чувства по поводу этого человека. Хотя история и закончилась, ответы на все свои вопросы я так и не смогла получить. Собирался ли он что-либо предпринять, чтобы сблизиться со своей возможной дочерью? Был ли он искренним в своем отношении к тёте Мариэ? Всё же, есть что-то в этом человеке, что не доступно для моего понимания, и от этого я не испытываю к нему полноценного доверия. Что ж, все хранят свои секреты.
Сёко Акигава – хорошая и добрая женщина, которая, это сразу видно, очень любит свою племянницу. На меня тётя Мариэ произвела приятное впечатление, мне бы не хотелось, чтобы она пострадала от своих чувств, испытываемых к господину Мэнсики.
Конечно же, нельзя не написать о самой Мариэ, тринадцатилетней девочке, которая послужила связующим звеном чуть ли не для всех произошедших событий. Умная, не в меру сообразительная и внимательная, любопытная, и, судя по множественным описаниям её внешности, красивая девочка. Её эксцентричный характер покорил меня, невозможно остаться равнодушной к этому ребёнку, наблюдая за взаимоотношениями Мариэ с окружающими людьми. Своей манерой поведения она напоминает мне ёжика, который чуть что, сворачивается в колючий клубок. Соприкоснуться с этим зверьком дано лишь немногим. Я всё ждала, что она каким-либо образом обо всём догадается, поймёт, подслушает, или даже не вовремя окажется не в том месте, но узнает истинную причину заинтересованности Мэнсики во всём этом деле. К сожалению, этого не произошло.
На протяжении многих глав, автор держал читателей в напряжении, наслаивал одно событие на другое. Всё развивалось довольно-таки медленно, как мне показалось. Я постоянно находилась в предвкушении какого-либо неожиданного поворота, чего-то, что напрочь разрушит обыденную жизнь героев. Что-то плохое должно было случиться, но всё обошлось без этого. Клубок событий распутался без каких-либо потерь. Единственная интрига заключалась в пропаже Мариэ, но развязка оказалась простой и унылой. Помимо этого, я не могу считать историю взаимоотношений Мэнсики, Мариэ, её тёти и художника законченной.
Говоря о главном герое, хочу заметить, что жизнь, которую выбрал он, я не могу принять. Мне не под силу это понять. Отказаться от великолепия ярких красок жизни, наполненной удивительными событиями, и в пользу чего? В пользу спокойной и мирной жизни, рисованию портретов, а ведь он хотел отказаться от этого, что стало с его желаниями? Здесь мне больше нечего сказать. Каждому своё.
Мне очень понравилось то, как Мураками создал образы идеи и метафоры. Автор оживил, вдохнул жизнь, одним словом, очеловечил то, что не имеет собственного облика в нашем мире. Признаюсь, очень долгое время думала, и хотела, чтобы это было так, что Длинноголовый, как прозвал его главный герой, отрицательный, тёмный персонаж, поджидающий удобного момента, чтобы выскользнуть из своего укрытия и наворотить дел, устроив неразбериху и смуту. Очевидно, что и эти мои ожидания не оправдались.
Несмотря на некоторые мои несбыточные ожидания, а также то, что развязка мне показалась слишком простой и чересчур скорой, произведение несомненно заслуживает внимания. В книге немало интересных фраз, некоторые из них бросаются в глаза и требуют времени для осмысления. Одно из самых понравившихся мне высказываний принадлежит Мариэ: «То, что на виду, мне нравится примерно так же, как и то, что скрыто». Признаю, я не совсем поняла смысла того, что пыталась донести девочка, но фраза это глубоко проникла мне в душу. В ней скрыта невероятная сила.
Я очень люблю непревзойденный стиль изложения Мураками, за одно это я с нетерпением жду его новых книг и готова перечитывать всё то, что уже выпущено этим автором. Благодарю его за глубокий роман, который не оставил меня равнодушной.

Читать полностью
Убийство Командора. Книга 1. Возникновение замысла

Каждый роман этого автора уникален. Не знаю, как он это делает, но я читаю его уже очень давно, и каждое его произведение меня шокирует. Возможно дело в том, что у нас разные менталитеты или же я просто довольно ограничена в своем кругозоре. Но для меня каждое его произведение – это загадка и нагромождение странных событий, которые причудливым образом сплетаются в клубок. Так вот, как бы удивительно мне не читалось, но его шедевральность для меня очевидна. Просто потому, что аналогов нет и не будет. Как бы ему не подражали, создать подобное не получится ни у кого. Поэтому рекомендую к прочтению от всей души! Отличный выбор автора!

Читать полностью
Убийство Командора. Книга 1. Возникновение замысла

Мураками как всегда царь и бог. Только в его произведениях насущные проблемы кажутся сложными многогранными задачами, которые под силу лишь супергероям. Вот удивительный феномен у книг этого автора – вроде бы ничего особенного, но как вчитаешься, сразу понимаешь, что автор бесподобен. Он поднимает именно животрепещущие проблемы. Поэтому его книги будут актуальны во все времена. Не зря же он так популярен. Я просто балдею от каждой его книги, и моя коллекция постоянно пополняется. Выхода каждой книги я жду с огромным нетерпением. Тем, кто не читал ни разу – завидую. У вас еще все впереди!

Читать полностью
Все отзывы (49)

Рецензии СМИ

1Q84. Тысяча Невестьсот Восемьдесят Четыре. Кн. 3: Октябрь-декабрь

Харуки Мураками. 1Q84. Тысяча Невестьсот Восемьдесят Четыре. Кн. 3: Октябрь—декабрь

Завершающая часть трилогии «1Q84» японского прозаика Харуки Мураками, в которой, как понятно из названия, действие происходит в тысяча невестьсот восемьдесят четвертом году в мире, над которым висят две луны. Персонажи те же — инструктор фитнес-клуба Аомамэ, которая расправляется с мужьями, издевающимися над своими женами; учитель математики и не слишком успешный писатель Тэнго; юная Фукаэри, написавшая дебютный роман, который выиграл престижную премию; представители некой опасной и могущественной секты... Хотя герои меняются — например, Аомамэ «больше не беспомощный ребенок, которому навязывают чью-то веру. Нет нужды всеми кишками ненавидеть мужчин, избивающих своих жен. Безудержный гнев, то и дело вскипавший в ней ранее... незаметно куда-то исчез... Чему Аомамэ очень рада. Она больше не хочет причинять боль кому бы то ни было. Равно как и делать больно себе».

Источник: exlibris.ng.ru

Читать полностью
1Q84. Тысяча Невестьсот Восемьдесят Четыре. Кн. 3: Октябрь-декабрь

Невестьсотое занудство

Издательство «ЭКСМО» спустя полтора года все-таки публикует книгу на русском, хотя так примерно по 12 месяцев и переводят японских авторов. Другое дело, что извечного переводчика Мураками Дмитрия Коваленина, из-под пера которого русскоязычный мир узнал автора «Охоты на овец», на этот раз заменили на несколько более скоростных толмачей, а быстроты появления на рынке все равно не случилось.

Поклонники Мураками наверняка знают, с какой шумихой выходили первая и вторая части романа. Эти истории про раскупленный в Японии в первый же день весь тираж уже стали байкой. Так же как и про задумку «1Q84» семилетней давности, так же как и вхождение в разряд бестселлера за 12 дней. Именитые авторы по традиции все больше обрастают легендами, а их произведениям все меньше хочется уделять внимание. В исключениях только единицы. Однако Мураками на этот раз исключением не стал.

Мягкая проза Мураками, полная гармонии, красоты, противоречивых моментов и притягательности незнакомого мира, уже более десятилетия владеет не столько умами, сколько сердцами русскоязычного читателя. Даже до конца не понимая, о чем собственно речь, читающий погружается в мир автора, который не смущается откровенностей, бытовухи, но при этом остается романтиком, что называется, до мозга костей.

«1Q84», название которого надо понимать как «Тысяча невестьсот восемьдесят четвертый год», переделанная оруэлловская дата, — лихо закрученная история вокруг женщины — серийного убийцы Аомамэ, религиозного культа, замешанного в бесчеловечных актах, а также неизвестной молодой красавицы Фукаэри, пишущей таинственный роман. Есть здесь и пунктирная история любви, завязавшаяся еще в школьные годы и продолжающаяся даже 20 лет спустя. История начинается довольно спокойно, но скоро типичный для Мураками мир широко распахивается перед читателем, пестря параллельными линиями, многослойностью, смешением стилей. Если снять один слой, «1Q84» — это роман, образно выражаясь, одной ногой твердо стоящий в реальном мире, а другой — в области научной фантастики и иллюзии, но что больше похоже скорее на выдумку.

Первые две книги «1Q84» производили довольно сильный эффект, и если уж совсем погружаться в чтение, казалось даже, что мир меняется вокруг. И эта новая, самая большая работа от автора «Норвежского леса», вобрав в себя все признаки японского писателя, претендовала даже на звание его эталонной работы.

Мураками здесь угадывался легко. Это вовсе не доминирующая, но удерживающая читателя ложка альтернативной реальности, это совсем приземленная бытовая Япония сегодня и ее истории из прошлого, это более чем необычные отношения мужчины и женщины. Не сказать чтобы длинно — просто очень подробно. Не сказать, что слишком вульгарно, — скорее, лишь современно. Можно сказать, все лучшее от Мураками «в одном флаконе».

На этом фоне третья книга стала невероятно ожидаемой и оттого слегка таинственной. Чем же на этот раз можно было удивить читателей? Оказалось, что автор удивлять и не собирался, а, «растекшись мыслию по древу» и словно топчась на месте, пересказал старый сюжет не столько с новыми подробностями, сколько с нескрываемым занудством. Сюжетное действие первой части заключительной книги «1Q84» — сплошь описание тоскливого одиночества главной героини Аомамэ с романом Пруста, которая от скуки заточения, бывает, и дуло пистолета в рот засунет, чтоб хоть как-то взбодриться. Да и традиционное у Мураками тщательное пережевывание пищи на каждой странице, да и аккуратный секс, усиленный плотскими подробностями. Эмоции появляются лишь во второй половине тома, когда при внешнем «японском» спокойствии Мураками устраивает психологический напряг, вроде своих соотечественников-режиссеров, пугающих мир «Звонками». Здесь-то параллельные реальности, в которых пребывали герои романа, наконец-то сойдутся. А криминальная драма перейдет в разряд социально-психологической фантастики.

Но в целом завершающая книга эпопеи «1Q84» — вялотекущий разбор полетов и повтор пройденного материала, собранного на этот раз частным детективом. Это убийство лидера религиозной секты, случившееся во втором томе. И назревание ситуации еще в первом, там, где нам рассказывали, как правильно написать рассказ, а главные герои — учитель математики и инструкторша по фитнесу крутили роман.

Все самое главное уже произошло в предыдущих двух томах, и в третьей части даже смещение альтернативных миров картину не спасает. Даже взять музыкальную часть романа, которой Мураками всегда уделял особое внимание, — его герои слушали джаз с роком, а в «Кафке на пляже» даже на бобинах, как битлов. В «1Q84» повсеместно звучит «Симфониетта» Яначека. Послушать — вновь непролазное занудство.

Анна Ассонова

Источник: kursiv.kz

Читать полностью
1Q84. Тысяча Невестьсот Восемьдесят Четыре. Кн. 3: Октябрь-декабрь

Третий том романа Харуки Мураками «1Q84» выйдет в России 7 августа

Продолжение романа культового японского писателя Харуки Мураками «1Q84. Книга третья. Октябрь-декабрь» выйдет в России 7 августа, сообщили РИА Новости в издательстве «Эксмо».

В Японии тираж третьего тома книги Харуки Мураками «1Q84» достиг 1 миллиона экземпляров всего за 12 дней с начала продаж.

Новая книга даст ответы на многие вопросы, возникшие у российских поклонников творчества Мураками, которые прочитали предыдущие два тома. Кто же такие LittlePeople, почему они вышли изо рта мертвой козы и зачем плетут свой Воздушный Кокон? Чем закончится фантастическая история платонической любви девушки-киллера и учителя математики? Смогут ли они вернуться в привычную им реальность?

«Девушка-киллер Аомамэ, которая в конце второго тома осталась на мосту с дулом пистолета во рту, так и не смогла покончить с собой после выполнения главного задания. Представители обезглавленной ею религиозной секты, стремящейся управлять психикой людей, уже идут по следу, но Аомамэ не торопится покидать свой перевалочный пункт, целыми днями неподвижно сидя на балконе маленькой квартирки с биноклем и револьвером наготове. Бинокль — чтобы не пропустить появления Тэнго, который однажды уже был здесь. Револьвер — на всякий случай. Тем временем в другой квартире так же тихо прячется странная девчонка Фукаэри, подсказавшая Тэнго сюжет „Воздушного кокона“. Сам Тэнго пропадает в кошачьем городе, дни напролет читая вслух умирающему отцу. Скоро все линии пересекутся в одной точке. А сейчас все затаилось под двумя Лунами. Чем мощнее грядущая буря, тем оглушительней тишина за минуту до ее начала», — говорится в аннотации издательства к роману.

Источник: ria.ru

Читать полностью
Игрунка в ночи

Харуки Мураками. Игрунка в ночи

«Игрунка в ночи» — это новая книжка Харуки Мураками, вышедшая в издательстве «Эксмо». В библиографических данных она обозначена как роман, что, в общем-то, странно даже при сегодняшней абсолютной свободе понимания этого жанра. На самом деле — это небольшие истории, едва оформленные фрагменты чаще всего абсурдного характера. В этом абсурде все-таки чувствуется некий восточный (боюсь сказать — японский) колорит и в этом колорите, может быть, и заключается весь смысл. Но если вдруг вам покажется, что смысла в этих небольших текстах не стоит искать, вы тоже будете недалеки от истины. Сантехник, придя в квартиру, заинтересовывается старой точилкой для карандашей и обменивает ее на новую, морская черепаха боится ароматных палочек, Хулио Иглесиаса, а потом и вовсе оказывается не страшным существом, готовым сыграть в карты, девушка превращается в пончик. Кстати, о пончиках. Вот знаменательная цитата: «Мы стали пить водку-тоник со студенткой с факультета французской литературы. Мы познакомились, складывая пазлы из пончиков. — В конечном счете ваши произведения в хорошем и плохом смысле похожи на пончики. А вот, к примеру, Флобер, мне сдается, ни разу в жизни даже не думал о пончиках. Она права. Наверняка Флобер никогда не думал о пончиках. Но ... смешно в наше-то время ставить Флобера в пример. — Пончики — это я, сказал я, как Флобер». С этим Мураками и поздравим.

Николай Александров

Источник: echo.msk.ru

Читать полностью
Игрунка в ночи

Коротко. Ультра

Есть мнение, что, появись у самого популярного в мире японского писателя Харуки Мураками желание написать телефонный справочник, все равно получился бы литературный шедевр. По крайней мере, сборник ультракоротких рассказов, написанных некогда для журнальной рекламы одежного бренда «J.Press» и ручек «Паркер», свидетельствует именно об этом. Стоит отметить, что рекламные кампании были весьма своеобразными и писателю вовсе не пришлось славить ни один из товаров. Его просили просто написать короткий текст — «не важно о чем, лишь бы тебе самому понравилось». Художник Андзай Мидзумару делал к рассказу иллюстрации, а реклама «как-то виновато размещалась рядом». И вот 36 миниатюр собраны в одной книге словно для того, чтобы стать наглядной иллюстрацией афоризма «словам тесно — мыслям просторно». Текст Мураками (по жанру сказка/притча/быль) — о коллекционирующем старые точилки водопроводчике, морской черепахе, ненавидящей песни Хулио Иглесиаса, длинной антитезе, утерянном билете или обезьяне-игрунке — удивляет, радует, смешит и запускает фантастические цепочки ассоциаций.

Ольга Костюкова

Источник: profile.ru

Читать полностью
Игрунка в ночи

Мураками пишет рекламную прозу

Покуда русскоязычные поклонники Харуки Мураками с нетерпением ждут заключительной части масштабной трилогии «1Q84», издательство «Эксмо» скрасило им ожидание возможностью отвлечься на более легкую прозу в виде сборника озорных рассказов знаменитого японца под названием «Игрунка в ночи». Мураками писал «Игрунку» достаточно долго — по одному рассказу в месяц, в перерывах между работой над более крупными произведениями. «Ультракороткие рассказы этого сборника на самом деле были написаны для серии журнальной рекламы, — честно признается автор в послесловии к сборнику. — Первая часть — для марки одежды „J.Press“, вторая — для перьевых ручек „Parker“. Хотя, как видите, содержание рассказов совершенно не связано ни с одеждой, ни с перьевыми ручками. Я просто написал их по собственному вкусу, Андзай Мидзумару сделал для них иллюстрации, а рядом с ними в журнале как-то виновато опубликовали рекламу товара».

Сложно сказать, насколько эффективной оказалась рекламная составляющая этих абсурдистско-хулиганских зарисовок, но читатели японских журналов приняли сборник безоговорочно. Работая над «рекламными» рассказами, Мураками действительно повеселился от души, при этом ни на йоту не отступая от пожелания заказчика, которое, если верить автору, выглядело так: «Ты просто напиши что-нибудь. Главное — чтобы тебе самому понравилось». Получившееся в итоге «что-нибудь» составила веселая чехарда невероятных событий, смешных новостей и нелепых слухов. Например, про девушку, которую герою пришлось бросить, потому что она стала пончиком, или морскую черепаху, которая терпеть не могла Хулио Иглесиаса, или про сантехника, который коллекционировал карандашные точилки и машины времени, или про невоспитанного Человека-Верблюда, который любил говорить «вааще», или про надоедливую обезьянку игрунку, которая мешала автору работать, без конца повторяя за ним слова...

Обезоруживающее обаяние этой детской книжки для взрослых подкрепляется забавными акварельными иллюстрациями, которыми сопровождается каждая история.

Источник: reshetoria.ru

Читать полностью
Все рецензии (12)

Цитаты

Все цитаты (237)

Лучшие книги по годам выхода хронология

Романы:

Сборники рассказов:

Читать полностью
Свернуть текст