Встречи с авторами Подбор подарка

Гай Юлий Орловский

Биография

Гай Юлий Орловский — мастер прозы в жанре фэнтези, автор популярных романов о приключениях «попаданца» Ричарда Длинные Руки. Свое настоящее имя автор предпочитает не афишировать, работает под псевдонимом. У поклониников и исследователей творчества есть несколько версий относительно настоящего имени автора. Ряд заимствований из творчества Юрия Никитина в романах Гая Юлия Орловского позволяет некоторым исследователям говорить о том, что оба писателя — одно и то же лицо. Другие же критики и читатели отвергают это утверждение, т. к. оба автора работают в одном жанре и разделение на два писательских бренда нецелесообразно. Серия о приключениях Ричарда Длинные Руки включает 50 романов, написанных с 2001 по 2014 год. На протяжении этих лет наш современник, оптимист и авантюрист Дик, случайно оказавшись в фэнтезийном мире, успел сделать головокружительную карьеру, от простого воина до императора. В новом мире Ричарду пришлось столкнутся не только с другой эпохой — здесь царит средневековье, рыцарство, а герцоги, графы и прочие аристократы правят подданными из замков, но и с другими расами и существами: магами, драконами. А еще в этом мире очень много волшебства, но не оно помогает Ричарду выживать и продвигаться по социальной лестнице, а личная смелость, любознательность и вера в успех. В 2015 в издательстве «Эксмо» начала выходить новая серия Гая Юлия Орловского «Юджин — повелитель времени».

Читать полностью Свернуть текст
95 подписчиков

Отзывы

Очень интересная книга с нетерпением ждем прододжения. Спасибо большое автору! Читать далее
Руслан
11 февраля 21:40
Делаю рецензию впервые, что вообщем говорит о моей неопытности в данном деле, но и о том что данная серия, а в частности возможно последняя книга достойна того чтобы поделиться мнением о ней. Начнем с того что в целом вся задумка цикла "Ричард длинные руки" это шедевр. И написать 50 книг достаточно насыщенных событиями это непревзойденный талант и очень благодарен автору за них. К возможно последней книге этого цикла мы шли долго и не думаю, что дошли все. Не хочу раскрывать сюжета книги, потому постараюсь описать в общих чертах. Начало книги показалось весьма затянутым, что не удивительно ввиду резкого перехода от событий предыдущей книги к данной и конечно же ввиду характера самого героя, который на наших глазах повзрослел и заматерел. Ричард уже не тот странствующий рыцарь, который летел на неизвестного противника с шашкой на голо, потому все начало посвящено к непосредственно генеральному сражению и оно на мой взгляд удалось. Долго запрягали да быстро поехали, Ричард, собрав друзей, показал класс взрослого опытного вояки без лишней юношеской дури, что очень даже понравилось. Оценку данного произведения сделать крайне сложно, ввиду того что до конца не известно будет ли продолжение. Если будет то это весьма хорошая промежуточная книга, конечно же уступающая первым книгам, но это и собственно не удивительно для тех кто следил за событиями в серии. Прилет Маркуса долгое время стоял особняком в последних работах писателя и собственно говоря множество разнообразных событий, какие были еще у Дика быть не могло, вырос герой (еще раз повторюсь если это промежуточная книга). Как итог книга была довольно увлекательна и подогрела Огромный интерес к продолжению. Второй вариант если не будет продолжения. Тут все гораздо однозначнее. Как последняя, эта работа определенно провальная и на мой скромный взгляд не достойная такого, не боюсь этого эпитета, Великого писателя современности и конечно же столь продолжительного цикла произведений. По факту, прошу прощение если раскрыл лишнее главный герой не стал императором это раз, не раскрыто множество сюжетных линий это два и наконец добавлено ещё больше новых сюжетных линий, которых хватило бы как минимум на 10 книг уровня первых книг баллады или 30 книг уровня последних. Подводя итог хочу надеяться, что данная книга гениальное продолжение гениального цикла произведений, после которой автор взял паузу для того чтобы открылось "второе дыхание". И конечно же моё пожелание как обычного читателя (или мечты): 1) Сделать полноценную карту, от которой "плясать" (в содержаниях книг серии часто противоречили расположения королевств) 2) Не растягивать завершающий цикл 3) Happy End (куда же без него) P/s: Желаю автору творческого вдохновения и конечно же здоровья как ему так и его семье. Читать далее
Анатолий
13 августа 19:29
Название тридцать пятого романа в серии про Ричарда Длинные Руки вызывает пугающие ассоциации с рейсхфюрером СС Генрихом Гиммлером. В рецензии не место спойлеру. Все же замечу, что тридцать пятая серия достаточно традиционна, и Длиннорукий не станет предводителем эсэсовцев. Описывать события романа сложно в отрыве от тридцати четырех предыдущих серий нашей «Санта-Барбары». Информация о том, что в результате зоофилии главного героя безобразная троллиха родила маленькую жабу, вряд ли что-то скажет читателю, не знакомому с предысторией. Честно скажем, секс с отвратительным существом во имя политики противен Ричарду, как и его результат: «Я стиснул челюсти и, превозмогая себя, взял эту зеленую жабу из ее рук». Поэтому придется сказать несколько слов, как герой дошел до жизни такой. Традиционное, а ныне просто избитое начало о попаданстве нашего современника из России в фантастический мир средневековья и магии дало старт длиннющему марафону. Обыкновенный молодой человек под два метра ростом, скорее ботаник, нежели качок, рукопашник или иной супермен, провалился в альтернативную вселенную в своем теле. Быстро набирая левел-апы, коллекционируя магические артефакты, моментально научившись владеть холодным оружием, на что у остальных людей уходит лет двадцать, Ричард непрерывно путешествует, захватывая поместья, замки, баронства, герцогства, а затем и целые королевства. Более того, однажды между делом он съедает на закуску Темного Бога, получив его силу и возможности, на равных и даже слегка свысока общается с ангелом… Словом, крут до безобразия. Привлекательность серии дает не просто тупое «рубилово-мочилово», хотя и его хватает. Ричард от первого лица постоянно рассуждает о морально-этических ценностях христианства, их роли в современном и средневековом мире. Естественно, ему добиться контакта с божествами и святыми гораздо проще, чем нам порой дозвониться до сантехника или участкового. Вторая особенность – своеобразный язык. Повествование идет исключительно от первого лица, стебно комментирующего увиденное и происходящее вокруг с позиций XXI века. Детальная проработанность фантастического мира, религиозный пафос и хороший стиль позволили создать серию бестселлеров. После первых и наиболее удачных романов начал сказываться сериальный закон. Десятки, а то и сотни тысяч читателей настолько втянулись, что ожидают выхода новой книги с денежкой наперевес независимо от качества текста в предыдущих пяти или десяти томах. Очередной том позволяет убить время и получить ожидаемую толику удовольствия, за что спасибо «Эксмо» и автору, скрывающемуся под литературным псевдонимом. К сожалению, с тома эдак с двадцать пятого сказались издержки безумного роста крутости главного героя. Создателю серии пришлось удержать Ричарда от задуманного им путешествия на юг, где он магически, правда, уже побывал, и закрутить в вихре событий на северном берегу океана, дабы слишком быстро не завоевать планету. Роман вошел в странную фазу. Можно не утруждаться излишним напряжением фантазии – стереотипные описания приключений, бесконечные монологи главного героя и пространные диалоги действующих лиц прекрасно наполняют пространство меж двумя обложками и шикарно продаются сами по себе. «Ричарда» невозможно начать читать с 35 тома, как и любого другого тоже, кроме первого. Нужно впитать в себя этот мир, привыкнуть к ироничному и безмерно самодовольному герою. Кто-то бросил, но огромное количество людей продолжает с нетерпением ждать продолжение. В связи с этим «Эксмо» и автора можно поздравить с несомненным успехом. Для прочитавших предыдущие тома должен сказать следующее. События в последней серии развиваются традиционно. Приручил троллей, ехал, встретил рыцаря, подрался-убил, забрал его женщину себе, полетал в обличье дракона, устал и отдохнул, немного покомандовал войсками и королями и походя подчинил себе космический корабль… Стоп! Синопсис тоже не стоит выкладывать. Замечу лишь, что анонимный автор отреагировал на некоторые жалобы поклонников. Нет путаницы и ошибок с именами и предшествующими событиями, герой мчится вперед, натыкаясь на новое, крайне схожее с ранее описанным. Стало меньше рассуждений о Господе. Впервые они появляются в виде всего четырех абзацев в начале седьмой главы. Позже будет небольшой диалог со святым. Полагаю, о христианском Боге все сказано в Библии, что можно повторить применительно к миру Длиннорукого практически давно процитировано. Из перлов не могу обойти демонстрацию знаний автором русской истории. «В частности, когда-то очень мудро поступил император Александр Первый, решившись на отчаянный и безумно рискованный шаг: не пытаться победить другого императора, великого Наполеона, которому никто еще не мог нанести ни единого поражения, а идти прямо на столицу его империи и захватить ее». Цитата из одиннадцатой главы. То есть в год 200-летия Отечественной войны 1812 года мы узнаем, что французов тогда не победили. Браво! Будем справедливы, в 35-м томе подобных ляпсусов больше нет. В сериале они возникают каждый раз, когда энциклопедически эрудированный Ричард начинает рассуждать о специальных отраслях знаний. Абсолютным рекордом являются умствования об устройстве парусных судов. В данном романе он разглагольствует об овцеводстве. Если там и есть какие-то недочеты, читателю не понять – абсолютное большинство нас, поклонников саги о Ричарде, в овцеводстве понимает не больше его самого. Ничего страшного, зато очень задорно звучит. К 35-му тому вызревает гиперсексуальность героя. Напомню, в первых томах Ричард воздерживался от частых сношений, робел, даже не использовал право переспать с дамой поверженного врага, отчего страдал поллюциями, от которых рождались волшебные дети. Ныне он окончательно решил покрывать все что шевелится – человеческих и нелюдских самок. Настоящий Палладин Господа. Об отношении к женщинам Длиннорукий утверждает следующее: «Я настоящий мужчина! Все больше в этом убеждаюсь, когда общаюсь вот с этим пищащим существом, что не человек, а вроде бабочки, а какие бабочки умные, все знаем, бабочки — это те же бабы, только мелкие и поизящнее, однако же умело черпаю знания даже из такого сосуда, даже сосудика, ибо великий, хоть и кончивший в сумасшедшем доме мудрец сказал: кто не хочет умереть от жажды, должен научиться пить из всех стаканов». Не берусь морализировать и определять, где грань между нормой и пошлостью, но автор явно в опасной зоне. Таким образом, читатель, получивший удовольствие от прочтения 34-го тома, не разочаруется и от 35-го. Для остальных повторюсь – начинайте с первого, не пожалеете, бросить никогда не поздно, если «Ричардство» не превратится в наркоманию как у меня. Напоследок позволю себе выложить небольшую пародию. Заранее извиняюсь перед «Эксмо» и автором за едкую сатиру – жанр обязывает. Ричард Длинные Руки - вицеимператор галактики Утренний Гандерсгейм, видимый из окна очередного захваченного мной замка, хорош, да, хорош. Я оглядел постель. Сегодня в ней не ночевала эльфийка, троллиха, гномиха и даже коза. Но мокрое пятно присутствует. Значит, ночью приходила Синдерелла, Синибадка… Или Сингерия? Последний раз вспоминал о ней томов сорок назад, имя путается. Хотя ее визиты случаются, когда сплю один. Но я – Ричард Длинные Руки – крутой, да, крутой, потому даже от моих поллюций рождаются дети. Я даже видел одного… Или трех. Они симпатичные, не то что от троллих. С нас, паладинов Господа – особый спрос за грехи. Спать с любыми существами женского пола для меня не грех, ибо с семенем моим разливает божья благодать. И благость. А может, и благолепие. Поэтому грех – ночевать одному. Опоясавшись фиолетовым мечом Высшей силы, одев латы, закинув за спину лук Арианта, повесив на пояс кузнечный молот, я подумал, зачем мне столько железа, и вышел во двор. Арбогастр поднял на меня свои добрые демонические глаза. Я поцеловал его в бархатные ноздри – ночью-то никого целовать не пришлось. - Зайчик, ты зачем сожрал двадцать семь метров металлической ограды? Тебе же насыпали целые ясли старых подков. Суперконь глянул укоризненно и молча махнул хвостом. Да, после вчерашней скачки его впору накормить танком Т-34. Подбежал мой второй хвостатый друг и, радостно виляя толстым задом, положил к моим ногам свежезагрызенного дельфина средних размеров. - Бобик, славный мой щеночек, где же ты море нашел, когда на сотни километров вокруг – сплошная степь? Адский Пес приветливо тявкнул, имея в виду: дурак ты, хозяин, я же не море – дельфина принес. С почтением приблизился сэр-рыцарь-барон Глинтвейн, опасливо поглядывая на собачку. - Ваше глобальноимператорское величество! - Говори короче, Генрих. Если перечислять все мои титулы, накопленные за восемьдесят томов, как раз управишься к моему возвращению. С титулами я расту, расту. И даже прирастаю. - Сэр Ричард, император Юга прислал ежедневную дань. Складывать некуда. - Раздай. - Но мы и так завалили подарками все вассальные народы. Они скоро начнут разбегаться! - Осчастливь кентавров. О беднягах месяц не вспоминали. Оставив замок позади, я пустил Зайчика вперед. Ураганный ветер рвал на мне плащ, потом воздух начал нагреваться, и позади нас просека задымилась, будто ее пропахал метеорит. Меж ногами арбогастра крутился Бобик, весело высунув язык и показывая, как здорово играться втроем. Но одни мы оставались недолго. У обочины стоял он. Как всегда, безукоризненно элегантен. - Добрый день, Ричард. Как всегда, рад вас видеть. - И вам… добрый. Хотя не буду кривить душой. Не рад. - Вы обдумали мое предложение? - Напомните, какое? - Мы вам дарим Альфу-Центавру, ядро галактики и восемнадцать планет, подобных Земле. - За то, чтобы я убрался отсюда? - Да. И немедленно. - Да нет. Наверное. Если и да, то пока нет. В общем – нет чтобы да. Он застонал. - Я понимаю, что в том мире вы жили России. Здесь вашу манеру объясняться не понять даже мне. Хоть чем-то я превзошел самого Сатану. - Дела, дела и еще раз заботы. Мне, понимаете ли, нужно завоевать Гандерсгейм. - Ричард, вы его уже завоевывали. - Для великих людей это – не предел. Однажды планета кончилась. Не оставаться без подвигов и приключений паладину Господа, верно? Надо же кого-то убивать. Пришлось сделать вид, что я занят в Сен-Мари. Королевство тут же захватил герцог Блинобород, объявивший себя королем и не признающий мою власть. Наивный! Даже император юга лег к моим ногам, аки Бобик, сожравший бизона. Ну, и хозяйственные хлопоты. Кроме турнедцев, вартгенцев, скарландцев, сен-маринцев, армландцев и фоссановцев я еще и король Верхне-Нижней Швамбрании, главный племенной вождь сиу, великий князь чукчей, самый быстрый жеребец кентавров, самый толстый тролль огров, фюрер Красных шапок, батька Беларуси и гетман Украины. Не считая двух сотен мелких территорий. - Понятно, - вежливо согласился владыка преисподней. – Освободитесь, я вас еще навещу. Избавившись от докучливого врага рода человеческого, я слез с Зайчика, назначив его старшим и присматривающим за Бобиком. Адский пес получил приказ командовать арбогастром. Пока они будут выяснять отношения, как раз проведаю Сен-Мари. Превращение в дракона-птеродактиля заняло считанные секунды. Лук Арианта ушел в позвоночник, латы слились с кожей. Только молот неприятно вмялся в пах и давил там всю дорогу. Я поптеродактилил к морю. Или подраконил. С высоты увидел, как двое негодяев покушаются на честь благородной дамы, такой хорошенькой, что я бы и сам, пожалуй, и даже наверно не против. И не противно. Отнюдь. Выйдя из кустов в уже человечьем обличье, я швырнул молот в ближайшего ценителя женских прелестей. Его снесло, а молот раздробил скалу на мелкий гравий. Зная, что на даму нужно произвести впечатление не грубой силой, а утонченной ловкостью, выхватил меч и порубал мерзавца на куски. С радостным всхлипом дама бросилась в мои объятия. Даже через корсет и стальной нагрудник я почувствовал, как напряглись ее соски. И даже напупырились. Она жаждала воздать мне свою благодарность, я был обязан ее принять. Существуют обязанности, которые весьма приятны в исполнении. На мой свист Зайчик и Бобик мигом примчались с расстояния в двести километров. Усадив красавицу на арбргастра впереди себя, я отвез ее в замок, где до утра принимал благодарности. Женщины – воистину непостижимые существа, даже для паладинов. Двое мужчин весьма представительного вида предлагали ей то же самое на дороге, что и я всю ночь. Они – подонки, я – спаситель. Ах, да, я же Ричард Длинные Руки. Утром Бабетта принесла нам кофе в постель. Увидев аппетитные округлости, предложил ей распустить корсет и прилечь с нами. Утолив, наконец, обеих дам, я по обыкновению принялся рассказывать секреты и государственные тайны. Хозяйка замка задремала, а Бабетта, по привычке шпионившая для императора, делала вид, что слушает. - … Еще нужно создать крайне необходимую для любого культурного и гуманного общества, идущего по пути цивилизации и высокой культуры, некую важную организацию, без которой культура существовать просто не может… - Сэр Ричард, вы в одной короткой фразе трижды повторились о культуре. Пока вы со мной в постели, от автора ушла его возлюбленная-редактор? - Уже давно, дорогая. Если ты смотрела внимательно, сейчас это сплошь и рядом. - Печально. - Нет времени на печаль! Палладина ждут великие дела. Оденьтесь. Будучи очень стеснительным, я смущаюсь при виде голых женщин. И даже обнаженных. Я сложил ладони ковшиком, наколдовал еще кофе, какао, чаю, коньяка, жаренного кабана, копченую акулу, три фаршированных гуся, десерт, мороженное и еще пуда три разных блюд и закусок. - Это вам на легкий перекусон до завтрака! Не скучайте, девочки. Я быстро допеликанил до порта, снова перекинулся в человечью ипостась, нашел местное начальство и рыкнул, чтобы не сомневались – перед ними настоящий Ричард Завоеватель: - Где адмирал Ордоньес? - Не извольте гневаться ваше высо… превосх… вели… - Заместитель Господа на земле. Где Ордоньес? - Как ушел два года назад на очень странных кораблях, так и пропал. У выхода из бухты обломки видели. Много обломков, ваше заместительство. Именно то, о чем я говорил Сатане. Или выговаривал. Стоит на пару лет оставить без внимания, все разваливается. Даже такая пустяковая отрасль, как судостроение. - Где Крис Астон? Да-да, та самая, которой я объяснил проекты кораблей для Ордоньеса. - Сошла с ума, сэр Ричард. Сразу, как увидела, что из тех чертежей получается. Рассказывала, что вы с ней всю ночь в постели не делом занимались, а корабли проектировали. Потом смеялась как дура и говорила: вы и в койке, и в чертежах – сплошной ноль. Простите, сэр, такое лишь сумасшедшая сказать может. - Великие дела понятны лишь со временем, да, со временем. Жаль, что леди Астон не прониклась их величием. Соберите мне всех корабелов в большом зале мэрии, буду учить их азам. Собралось человек семьдесят, от стара до млада. Все – мужчины. Опасный опыт Крис Астон женщин отпугнул. Ничего, со временем и их привлеку. Пусть все знают, что такое женский корабль – как женский роман. Большой, хитросплетенный, мягкий и в рюшечках. Я вспомнил мастер-класс, преподанный мной для леди Астон, кажется, в тридцать втором томе, и повторил основные тезисы. - Строим трехмачтовые каравеллы, но не классического типа, а поменяем кое-что. По-мелочи. - Вы покажете свои расчеты? – спросил старый мастер на первом ряду, очевидно, глава гильдии. – Какие у меня могут быть расчеты? – возразил я с достоинством. – Короли выше математики! Отставить расчеты как ненужную суету. Сразу перейдем к чертежам. У вас как вычерчивают мидельшпангоут? - Путем объединения трех и более радиусов, - отбарабанил молодой подмастерье с видом отличника. – Смотри сюда, деточка. За основу берем максимальную ширину будущего корабля, поняла?.. Основой миделя становится полукруг. Этот новый метод, как и старый, он все еще основывается на геометрическом принципе, а не на понимании важности плоскостей, образованных ватерлиниями, но все-таки приводит нас с вами, а вместе с тем и все прогрессивное кораблестроение, к созданию более полных обводов подводной части корабля! Вот здесь надо изменить подводную часть корпуса, это значительно увеличит прочность. Около меня материализовался сэр Сатана, невидимый для простолюдинов. - Сэр Ричард, это интересно для судостроителей. Но на кой черт, простите за каламбур, обрушивать вал ненужной информации на любителей фэнтези? - Сгинь, нечистый! – я щелкнул пальцами и дематериализовал навязчивого подземного выскочку. Молодое дарование, воспользовавшись моими препираниями с Сатаной, успело вставить вопрос: - Полукруглое сечение подводной части характерно для ледоколов, чтобы при сжатии льдами судно выдавливалось вверх. Мы готовим каравеллы для пути на юг или в Арктику? И как изменение обводов на полукруг увеличит прочность корпуса, если не менять набор? - Палладин Господа должен предусмотреть любые варианты! – щелчком пальцев и силой Темного бога я наложил заклятие молчания на юнца и его соседа, который при слове «любые» вознамерился предложить подводную лодку. - Треугольный топсель можно убрать, а латинскую бизань заменим гафельным парусом. - Так, это… Топсель – это и есть малый парус над гафелем, - неловко вставил темноволосый мужик из второго ряда и тоже смолк на сутки. - Не придирайтесь к мелочам. Главное – запоминайте и внедряйте, да, внедряйте. Или внедревывайте. Теперь обратите внимание, сейчас самое смелое новшество. Отсюда канаты пойдут на форштевень. Это тоже мачта, но она сравнительно короткая и лежит почти горизонтально. Ну, не совсем горизонтально, конечно. - Сэр! Форштевень – не мачта. Это брус в передней части набора корпуса. Наклонная часть рангоута впереди называется бушприт, - вякнул очередной всезнайка и тоже умолк, уже на три дня. Будут меня раздражать, заткнутся на неделю. - Форштевень будет удерживать канатами бизань-мачту. Бизань-мачта удерживается на растяжках со всех сторон, – пояснил я как когда-то для леди Астон. – И со стороны кормы тоже. А форштевень, в отличие от других мачт, укреплен не основанием в корпусе корабля, а почти половиной длины. Нет возражений? Корабелы молчали, мучительно соображая, как третью заднюю мачту привязать канатами к носу. Я продолжил. - Смотрите, вдоль шкафута положим поперечные бревна, а на них будут запасные части рангоута и шлюпки. - Сэр, шкафут на каравелле – это просто толстые доски вдоль борта. Как же по ним ходить, если там будет поперечные … бревна? Вы хотели сказать – брусья или балки? - У нас будет очень особенная каравелла. Бревна – новое слово в судостроении, пусть трепещут враги. - Правильно! – закричал еще один мастер. – Даешь все судно из бревен! Доски и балки – вчерашний день. Это повысит водоизмещение, скорость, остойчивость, маневренность и непотопляемость до невиданных высот. Этому я рот затыкать не стал и продолжил: - Еще расскажу про одномачтовые шнявы. Это суда с особыми шняв-мачтами или трисель-мачтами позади собственно мачты для постановки шнявселя или триселя. - Если шняв-мачта позади основной, то, как минимум, шнява – двухмачтовое судно? Я вскипел и лишил всех их дара речи на месяц. Как смеете критиковать самого Длиннорукого Ричарда? Да, я ни хрена, вообще ни хрена не понимаю в судостроении. Как и в железной дороге, дирижаблях, религии, экономике, рыцарских доспехах, геополитике и прочих высоких и низких материях, о которых с апломбом рассуждаю на тысячах страниц. И что? - В самом деле, и что? – вопросил ангел. – Зато у тебя все получается. Может, не ангел. Как еще назвать живность метров ста высотой, взмахом крыла невзначай смахнувшее четверть Сен-Мари? - Император галактики назначил тебя вицеимператором в этом спиральном рукаве. - Несмотря на косяки с судостроением и прочими делами? - У других еще хуже! – успокоило суперсущество и улетело. Спасибо и на этом. Освою производство шнявсель-звездолетов. Читать далее
Кто писал книги из серии Ричард Длинные Руки было понятно по первым страницам книги, как понятно и то, что эту книгу пишет совершенно другой человек. Те, кто знаком с творчеством Юрия Александровича Никитина точно знают стилистику его произведений и речевые обороты. Человек, который пишет это - не более чем пародия на основателя псевдонима Гай Юлий Орловский. И я был бы не против того, что ЮАН помогает молодым авторам, но с первых страниц книги виден "закос" под Никитина, причем исполненный вульгарно и пошло. Нет, это даже не пародия, это клоунадас-с... Текст банален, диалоги не внятные, хотел привести пример, но это бессмысленно, там вообще все диалоги не правдоподобные. P.S. Не хотел обидеть молодого автора, кем бы он ни был. Но если уж писать под Таким псевдонимом, надо писать лучше. Словом, спасибо, не надо. Жду продолжения Ричарда Длинные Руки от оригинала. P.P.S. Всем кто видит этот отзыв, прошу не принимать на веру, а прочесть пробник самостоятельно. Иначе я чувствую, что рушу человеку карьеру, а это не хорошо)) Читать далее
Все отзывы

Задайте вопрос автору

Голосование за переиздание книги

Ричард Длинные Руки - гроссфюрст
Ричард Длинные Руки - гроссфюрст
Клинок выковывают из железа, раскалив докрасна, долго бьют молотами, однако закаленным становится, когда из жаркого горна суют в ледяную воду. Сэр Ричард, доблестный паладин, попадал как из колдовского огня в полымя дракона, так и под ледяной душ, когда приходилось позорно убегать, спасая шкуру под презрительными женскими взглядами… Но, может быть, именно так закаляется уже не рыцарь, а политик?
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Ричард Длинные Руки - ландесфюрст
Ричард Длинные Руки - ландесфюрст
Можно ли быть большим роялистом, чем король, и большим папистом, чем папа? Верный паладин Господа Ричард, истребляющих колдунов, магов и чародеев, ощутил себя настолько окрепшим, что готов отстаивать свои взгляды и против всесильного Ватикана! Ибо теперь кроме убеждений у него есть и меч. И королевская корона уже в руках.
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Ричард Длинные Руки - гранд
Ричард Длинные Руки - гранд
Сэр Ричард твердо, решительно и наотрез отказался от королевской короны, ему не нужны новые проблемы. Его верные лорды, прекрасная эльфийка, маги, капитаны океанских кораблей - уговаривали напрасно. Потому что под простым, ясным и для всех обнародованным планом своего сюзерена таится еще один. О котором знает только он. И если о нем узнает хотя бы подушка, он ее сожжет.
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Ричард Длинные Руки - князь
Ричард Длинные Руки - князь
Сэр Ричард, паладин Господа и сюзерен все разрастающихся земель, мечется по королевствам, пытаясь удержать расползающиеся регионы, и понимает, что так жить нельзя. Вариант по спасению только один, весьма жесткий… Но кроме основного, появляется и совсем неожиданный. Со стороны эльфов.
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Ричард Длинные Руки - эрцфюрст
Ричард Длинные Руки - эрцфюрст
Рыцари-крестоносцы на железнодорожных платформах распевают боевой гимн, благородный сэр Ричард ломает голову, как быть с королевством эльфов на его землях, в то время как империя усиливает шпионаж, а маги Юга наносят первый мощный удар.. Возможна ли в условиях военного времени простая человеческая любовь? Все или не все могут короли?
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Ричард Длинные Руки - рейхсфюрст
Ричард Длинные Руки - рейхсфюрст
Окно в океан прорублено мечами, в защищенной от нападений бухте ударными темпами строятся каравеллы, каких не знало королевство Сен-Мари. Адмирал Ордоньес набирает команды и в спешке обучает работе с парусами и приемам абордажного боя. Священники поплывут на одних кораблях, а колдуны, маги, ча-родеи и алхимики – на других. Сразу же, как только…
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Ричард Длинные Руки - принц
Ричард Длинные Руки - принц
Демон, вызванный магом в колдовской пентаграмме, к его изумлению поклонился не ему, а мне, хотя я лишь наблюдал в сторонке. Здорово, чего скрывать, но беспокойства больше: за мной, их победоносным принцем, гремит сталью рыцарских доспехов войско крестоносцев! И нет пощады магам, колдунам, вампирам и прочей нечисти.
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Ричард Длинные Руки - принц-консорт
Ричард Длинные Руки - принц-консорт
Впереди – великая и благородная цель. Даже – грандиозная. И дорога к ней прямая. И как же легко и быстро нам к ней пройти, даже пробежать… …если бы не всякие досадные камешки на пути! Женщины, монстры, колдуны, маги, чародеи, короли, соперники, коварные недруги, эльфы и драконы… Вся наша жизнь из мелочей, увы. К счастью, не для принца Ричарда. Хотя, конечно…
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Ричард Длинные Руки - вице-принц
Ричард Длинные Руки - вице-принц
Драконы, тролли, коварные чародеи, свирепые огры, однако, как принц Ричард не раз убеждался, самый страшный враг – человек. И вынужденно вступив в жестокую войну, он погружается в водоворот неистовых приключений, где жизнь то и дело повисает на волоске. Но разве можно победить опасность без опасности?
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Ричард Длинные Руки - эрцпринц
Ричард Длинные Руки - эрцпринц
Большому корабль и плавать незачем, но… приходится. Сэр Ри-чард, днем паладин, а ночью тайный маг, ведет на север ударную армию крестоносцев, воспламененных идеей спасения мира. По пути выжигаются гнезда нечисти, нежити, истребляются враж-дебные культы и даже ереси. Впрочем, само христианство, как известно, началось с малой секты еретиков. Может быть, и сейчас…гм…
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Ричард Длинные Руки - курпринц
Ричард Длинные Руки - курпринц
Крестоносец и паладин, сэр Ричард вынужден вести армию на север, скрывая в обозе магов и чародеев, но такое раскроется рано или поздно. И ему придется держать ответ перед строгой церковью и еще более строгой инквизицией... ...если не успеет принять меры раньше.
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Ричард Длинные Руки - эрбпринц
Ричард Длинные Руки - эрбпринц
Все опаснее и тревожнее дорога крестоносцев в северные земли. Битвы с армиями Мунтвига чаще, расходятся взгляды с великим инквизитором на церковь и ее роль, лорды полны решимости наконец-то женить Ричарда, а ему подошел день, когда нужно нести службу в покоях королевы эльфов...
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Ричард Длинные Руки. Ричард Длинные Руки - воин Господа
Ричард Длинные Руки. Ричард Длинные Руки - воин Господа
Опасно подолгу смотреть на небо. Это на собственной шкуре ощутил Дмитрий, конформист, циник, любитель кино и компьютерных игр, перенесенный неизвестными силами в Средневековье, снабженное для остроты ощущений гражданской войной, золотоволосой принцессой, рыцарями, колдунами, гарпиями, монстрами, оборотнями и прочими прелестями. Кому и зачем понадобился он в этом странном мире? Что ему предстоит совершить?.. Когда Дмитрий, по-местному Дик, точнее – сэр Ричард Длинные Руки, попал в цепкие лапы инквизиции, у него не было никаких иллюзий относительно собственной участи. Однако вместо мучительной смерти н...
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
1 человек хочет, чтобы книгу переиздали
Ричард Длинные Руки - принц короны
Ричард Длинные Руки - принц короны
Суровая северная зима засыпала глубоким снегом королевство Сакрант. Войны утихли до весны, даже до лета, когда не только растает, но и подсохнет. Но это не избавляет принца Ричарда от дежурства в покоях королевы эльфов, сложностей с тремя сестрами-принцессами, плащом Каина, жестокого соперничества с Аскланделлой, дочерью императора Вильгельма... ... а тут еще Вельзевул, властелин Ада, настойчиво добивается личной встречи с сэром Ричардом!
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Ричард Длинные Руки - паладин Господа. Ричард Длинные Руки - сеньор
Ричард Длинные Руки - паладин Господа. Ричард Длинные Руки - сеньор
Рыцари – соль и цвет человечества, самая благородная его часть. Однако, и в этой элите есть своя элита – паладины. Их очень мало, но это люди, отмеченные особым даром, недоступным простым смертным. Ричард становится паладином, а это значит, что он может теперь гораздо больше, чем умел. И теперь он знает свою силу, свои возможности. Теперь он не уступит ни черным магам, ни королю эльфов, ни самому Сатане. По крайней мере, он так считает… Ричард Длинные Руки почти свободно проходит по зачарованным землям, получает от гномов волшебный молот, а от феи – Зеленый меч. Палладин Господа, он не поддает...
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Ричард де Амальфи. Ричард Длинные Руки - властелин трех замков
Ричард де Амальфи. Ричард Длинные Руки - властелин трех замков
Доблестный сэр Ричард, паладин Господа, а теперь и хозяин таинственного замка, находится в окружении враждебных соседей: свирепого барона де Амило и волшебницы Клаудии. К тому же на землях Ричарда обнаружены "свернутые королевства". И через две недели его ждет рыцарский турнир и... рыцарский суд! Будучи человеком скромным, Ричард Длинные Руки, благородный рыцарь, избегает конфликтов, ссор, диспутов, стычек. Но когда стараешься избежать неприятностей, они находят тебя сами. В лице странствующих рыцарей, горных великанов, колдунов, драконов, вервольфов, привидений, кобольдов, монахов-миссионеров и ...
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Ричард Длинные Руки - грандпринц
Ричард Длинные Руки - грандпринц
И враги, и друзья пытались остановить его на пути к Храму Истины. Снежные демоны вызвали небывалую бурю, а колдуны и волшебники расставили ловушки. даже ангелы Тьмы и ангелы Света оказались на одной стороне... ...но разве что-то может остановить доблестного паладина принца Ричарда, когда он мчится к цели на верном арбогастре и в сопровождении Адского Пса?
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Ричард Длинные руки - виконт. Ричард Длинные Руки - барон
Ричард Длинные руки - виконт. Ричард Длинные Руки - барон
Истинно благородные рыцари идут в крестовые походы, остальные предпочитают блистать на турнирах. Слава турнирного бойца всегда сияла неизмеримо ярче подвигов защитников Отечества. На турнирах можно обрести имя, богатство, невест из высших сфер, получить места ближе к трону. Однако сэру Ричарду позарез нужна победа именно в большом Каталаунском турнире. Не ради ценного приза… Зачарованные клинки рыцарских мечей, козни призрачных монахов и зловещие планы могучих магов — все возводит преграды на пути отважных искателей к загадочному Югу. Но когда в ножнах волшебный меч, под седлом — волшебный конь, а на пояс...
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Ричард Длинные руки - ярл. Ричард Длинные Руки - граф
Ричард Длинные руки - ярл. Ричард Длинные Руки - граф
Под ногами — Большой Хребет, разделивший материк. На той стороне другая половина мира: в небе драконы, в лесах огры, тролли, гоблины и великаны, но кто смотрит на эту мелочь, когда впереди схватки с самым страшным зверем на свете, а то и во Вселенной — человеком?.. Сэр Ричард, доблестный рыцарь и паладин, могучий герой на дивном единороге, вступает на землю таинственного Юга… Ричард бывал и на коне, и под конем, наносил удары и принимал сам, гонялся за драконами и убегал от них, он завладел волшебными мечами, у него под седлом единорог, а рядом необыкновенный Пес. Однако Ричард и представить не мог, что поп...
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Ричард Длинные Руки - принц-регент
Ричард Длинные Руки - принц-регент
Доблестный рыцарь сэр Ричард говорил, рисуясь перед дамами, что каждый день спасает мир, но на этот раз пришла настоящая беда. И все указывает на то, что мир будет уничтожен в самом деле. И уничтожить его решил Тот, кто и создал. Последний лучик надежды - Храм Истины, о котором ходит столько таинственных слухов. Но все оказалось не таким, как надеялся отчаявшийся паладин...
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Ричард Длинные Руки - бургграф. Ричард Длинные Руки - ландлорд
Ричард Длинные Руки - бургграф. Ричард Длинные Руки - ландлорд
Я миновал городские ворота, сердце стучит в нетерпении, и вот пахнуло бескрайним соленым морем, великолепные парусники теснятся у причала, сотни грузчиков таскают товары с кораблей на склады. Конские копыта наконец-то загрохотали по толстым сходням! Пес взбежал на палубу первым, корабль слегка покачивается на волнах, но Пес держится так же уверенно, как и на земле. Даже… еще увереннее!.. Я не поверил глазам: по синеве неба плывет закрученная спиралью гигантская ракушка. В таких, я видел, живут морские моллюски. Только эта размером с авианосец и холодно поблескивает в лучах восходящего солнца вороной сталью...
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Ричард Длинные Руки - король
Ричард Длинные Руки - король
На пути к спасению мира он спустился в глубины ада, где убивал нефилимов и уничтожал демонов, помня при этом, что самые опасные схватки впереди с теми, кто пострашнее жителей преисподней. Поэтому впервые Ричард не отказывается от королевской короны. Напротив, сам протягивает к ней свои загребущие... Но не к той, как все ждут. И не того королевства. И вообще королевства... которого нет.
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Ричард Длинные Руки - король-консорт
Ричард Длинные Руки - король-консорт
Нефилимы, стоккимы и ширнаширы отступили под сокрушительными ударами доблестных крестоносных рыцарей Ричарда и Сигизмунда. Сделан первый шажок для победы в предстоящей схватке с Маркусом. Однако для такой битвы нужны все силы. Как магов, колдунов, священников, так и героев всех близких королевств. А их еще нужно успеть собрать в один кулак.
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Ричард Длинные Руки - монарх
Ричард Длинные Руки - монарх
И пришел час! Победоносная армия вышла на границу королевства Сен-Мари, каравеллы спешно перебрасывают крестоносцев из Вестготии и Гандерсгейма, рыцари опускают забрала, готовя копья к сокрушительной атаке... И только сэр Ричард сжимает в бессилии кулаки. Какое Сен-Мари, какие красивые подвиги, когда нужно разворачивать войско для битвы с Маркусом...
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Ричард Длинные Руки - штатгалтер
Ричард Длинные Руки - штатгалтер
Уже нет сомнений, что над миром нависла карающая десница Господа. Он намерен стереть людей с лица земли, ибо даже потомство праведного Ноя не сумело создать достойное общество. Часть ангелов, забея вперед, спешит ускорить уничтожение, страшась, что либо Создатель передумает. либо хитрые смертные вывернутся... И только доблестный сэр Ричард, король и паладин, встает на их пути с мечом Вельзевула в недрогнувшей руке!
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Ричард Длинные Руки - принц императорской мантии
Ричард Длинные Руки - принц императорской мантии
Новый мятеж ангелов, на этот раз небесного легиона и трети темных, свергнутых еще в ту первую страшную битву! Заговорщики создали тайную базу и выстроили неприступную крепость под Шеолом, самым нижним ярусом ада. Сэр Ричард, паладин, отчаянно пытается составить коалицию из верных архангелу Михаилу войск и темных ангелов ада, чтобы совместными усилиями восстановить… нет, установить новый порядок. В котором диктовать правила будет он.
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Ричард Длинные Руки - император
Ричард Длинные Руки - император
Последний страшный бой с самым необычным врагом вселенной! Атака за атакой на неприступную крепость чужаков из неведомых вселенных, но все гибнут, как комары в свете мощной лампы. Гномы, эльфы, тролли тоже вступают в страшный смертный бой, а доблестный сэр Ричард тем временем решается на очень рискованный ход...
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Юджин - повелитель времени. Книга 1. Мир Трех Лун
Юджин - повелитель времени. Книга 1. Мир Трех Лун
Потеря работы - дело, конечно, неприятное, но не смертельное. Особенно если завтра начинается чемпионат мира по футболу, а ты живешь в комфортном и безопасном мире, пронизанном компьютерными технологиями, где даже холодильник сладким голосом предупреждает о нехватке продуктов. Ну что может угрожать молодому москвичу в собственном доме в процессе просмотра телевизора? Увы, в одно мгновение все изменилось, и Евгений (он же Юджин) внезапно обнаружил себя посреди девственной природы. Слева - зеленая равнина, справа - первобытный лес, а со стороны далекого строения, похожего на замок, неумолимо приближаются...
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Юджин - повелитель времени. Книга 2. Высокий глерд
Юджин - повелитель времени. Книга 2. Высокий глерд
"Господь создал людей разными, а Кольт сделал их равными", - но так ли верна эта фраза в мире магии, где в небе парят драконы, где маги проходят сквозь стены, а рыцари ничего не страшатся, кроме бесчестья? Благородный глерд Юджин вступает на путь конфронтации с могущественными силами... Новинка от создателя легендарного цикла "Ричард Длинные Руки"!
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Юджин - повелитель времени. Книга 3. Патроны чародея
Юджин - повелитель времени. Книга 3. Патроны чародея
Казалось, еще вчера москвич Евгений наслаждался дарами цивилизации... Но все изменилось в одно мгновение, и внезапно перед ним раскинулся волшебный мир, где три солнца и три луны, маги двигают горы, а в лесах и горах прячутся химеры... Сумеет ли глерд Юджин жить по законам чести, как здесь принято, или сбежит обратно, туда, где вместо могучего скакуна - комфортабельный автомобиль? Новинка от создателя легендарного цикла "Ричард Длинные Руки"!
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Юджин - повелитель времени. Книга 4. Все женщины - химеры
Юджин - повелитель времени. Книга 4. Все женщины - химеры
Нелегко нашему человеку в магическом Средневековье. Потому что даже самого высшего образования порой не хватает, чтобы понять окружающих. Значит, надо смелее овладевать новыми знаниями и умениями! Вот и пришлось Юджину научиться старинному способу стрельбы по-македонски, что в краю арбалетов, химер и воинственных глердов оказалось очень даже кстати. Но стрельбой не решить очень важный вопрос: имеет ли он, дитя политкорректного и мультикультурного мира, право лезть со своим уставом в мир колдовства и магии, по своему цельный и гармоничный?
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Юджин - повелитель времени. Книга 5. Любовные чары
Юджин - повелитель времени. Книга 5. Любовные чары
"Ну тупые они, тупые!.. Глерды, бароны, герцоги, даже короли. А вот я весь в белом, да еще и колдовать подучился..." Но это проклятое превосходство, кроме понятных и ожидаемых радостей, почему-то переполняет тягостным чувством, дескать, если можешь больше, то и обязан... чего-то там больше. А глерд Юджин, как и все, очень уж не любит отвечать даже по мелочам.
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Юджин - повелитель времени. Книга 6. Небоскребы магов
Юджин - повелитель времени. Книга 6. Небоскребы магов
Глерд Юджин, известный в мире меча и магии как Улучшатель, не желает довольствоваться ролью улучшателя прялок, он намерен перестроить целое королевство. Для начала... И совершенно не важно, сколько в нем колдунов и магов. А еще глерд Юджин планирует усилить свою роль, ведь неограниченная власть - это неограниченные возможности. ...И хотя пистолет - веский аргумент в споре с разбойниками на лесной дороге, для королей пора искать более весомые доводы!
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Юджин - повелитель времени. Книга 7. Ее Высочество
Юджин - повелитель времени. Книга 7. Ее Высочество
Противник всегда благороден и великодушен, а враг подл и коварен. Противник честен, правила войны для него святы, а вот враг ими пренебрегает, сражаться с ним трудно и опасно. А еще враг норовит ударить в самое больное место, что совсем недопустимо для благородных глердов. К счастью, у глерда Юджина в мире меча и магии есть не только пистолет и винтовка с оптическим прицелом, но и понимание, что в войне вообще нет благородства.
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Юджин - повелитель времени. Книга 8. Королевство Гаргалот
Юджин - повелитель времени. Книга 8. Королевство Гаргалот
Парящего над замком дракона можно подстрелить из снайперской винтовки, заговорщиков встретить стрельбой из двух пистолетов "по-македонски", герцогиню уломать и без применения магии, но что применить против паутины дворцовых интриг? Здесь Юджину потребуется нечто, чего у него нет. Например, умения договориться с фрейлинами королевы, которые лучше всех знают тайны двора. Вот только убедить женщину порой труднее, чем дракона. Однако придется постараться...
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Юджин - повелитель времени. Книга 9. Победный «Факел Гаргалота»
Юджин - повелитель времени. Книга 9. Победный «Факел Гаргалота»
Находить новые земли за океаном или же терпеливо и скучно развивать экономику королевства? Глерд Юджин принимает решение, достойное не мальчика, но мужа, чему и сам удивился. Однако при всей сложности проблем, часть из них удается решить старым добрым способом: либо острым мечом, либо выстрелом из снайперской винтовки Баррета СУБ-14М нового поколения. Но не все.
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Ворг. Успеть до полуночи
Ворг. Успеть до полуночи
Ворги – хищная раса оборотней. Они не подвластны влиянию Луны и живут в чащах Изумрудного леса. Сила, здоровье и хитрость – главные умения ворговского племени. Все обходят стороной этих полузверей-полулюдей. Особенно опасны ворги-одиночки. Гоблин Курт Зут’Вакар хорошо знал об этом, когда спасал от грабежа случайного попутчика по имени Лотер. Не знал только, что его новоиспеченный приятель – ворг. А когда узнал, за оружие хвататься было уже как-то неудобно. Впрочем, оборотень Лотер, если надо, умеет прикинуться безобидной овечкой…
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Потерянная
Потерянная
Люди не смогли ответить на вопрос — кто такая Каонэль. Солнечные эльфы пришли в замешательство, пытаясь понять, откуда взялась своенравная красавица с пепельной кожей, какая сила таится в желтых глазах. Друзья стремятся разгадать загадку серой эльфийки. Но больше всех это хочет выяснить она сама. Чтобы вернуть память, эльфийка пускается в опасный путь на поиски Золотого Талисмана...
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Ричард Длинные Руки. Первый том первого сезона. Властелин Багровой Звезды Зла
Ричард Длинные Руки. Первый том первого сезона. Властелин Багровой Звезды Зла
Наконец-то лавина закованных в стальные доспехи коней с грохотом копыт понеслась по земле страшного и чудовищно опасного Юга, проклятой страны магов, колдунов, волшебников и прочих чародеев, извечных врагов Святой Церкви. Рыцари армии крестоносцев, опустив забрала, всматриваются на скаку в призрачные замки, где много добычи, где слава, богатство, титулы, роскошные женщины...
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Со смертью наперегонки
Со смертью наперегонки
Поединщику по имени Страг осталось жить всего ничего – яд, что враги влили в рану, убьет его через неделю. Тем временем скоро на великую Гору упадет Золотой Талисман. Таинственный маг предлагает отправиться в поход. Выбора у Страга нет, ведь Талисман — это единственный шанс исцелиться. Однако на артефакт, дарующий всемогущество, есть и другие претенденты. Кто же доберется первым, а кто останется на обочине с топором в груди?..
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Мелкинд Виллейн
Мелкинд Виллейн
Виллейн из расы мелкиндов отлично знает, как преуспеть в башне придворного колдуна: Мастера бойся, эльфам дерзи, дразни гномов и плюй на остальных. Но главное – магия, как можно больше артефактов пропусти через руки, собери по крупице драгоценную мощь! Когда таинственный чародей предложил добыть Золотой Талисман, Виллейн согласился сразу, не ломая голову, зачем тому делиться...
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Цитадель
Цитадель
В мире, где правят меч и магия, каждый стремится занять лучшее место на празднике жизни. Когда находишь Золотой Талисман, кажется – все. Вершина достигнута, можно праздновать победу. Но есть проблема. Осколки могущественного артефакта рассыпались по склонам величайшей из гор и оказались в руках разных рас. Враждующих рас…
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Цитадель в огне
Цитадель в огне
Семнадцать Хранителей Талисмана: эльфы, люди, гоблины, тролли и прочие, у каждого по осколку. Объединенная мощь позволяет сносить горы, создавать реки, возводить крепости, дворцы и города... И только одно условие: такое должны пожелать все Хранители! Но как это сделать, когда почти все расы не только враждуют, но иные и воюют?..
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Михаил, Меч Господа. Книга первая. Просьба Азазеля
Михаил, Меч Господа. Книга первая. Просьба Азазеля
Демоны и раньше ускользали из ада, но из чужих тел их изгоняли экзорцисты. Затем чья-то могучая воля пробила в мир людей узкую щель, и демоны начали протискиваться в своих телах. Но, занятые с ними войной, люди не заметили, что клипоты все массивнее и тяжелее, вот-вот раздавят мир. А еще с каждым днем все ближе нечто исполинское, грозящее уничтожить Вселенную. Демон Азазель, живущий среди людей уже шесть тысяч лет, не в силах выстоять против него в одиночку. ...
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Михаил, Меч Господа. Книга вторая. Подземный город Содома
Михаил, Меч Господа. Книга вторая. Подземный город Содома
Настоящая победа, когда противник признает себя побежденным. Но этот не признал, а победитель успокоился слишком рано, забывая, что оставшаяся от пожара искра может вызвать новый пожар. И вот Ад, собравшись с силами, ударил снова! Изнемогающий Азазель, властелин Черного Меча, неожиданно привлек в союзники властелина Огненного Меча, хотя до этого с ним враждовал.
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Михаил, Меч Господа. Книга третья. Рейд во спасение
Михаил, Меч Господа. Книга третья. Рейд во спасение
В преисподнюю спускался Гильгамеш за другом Энкиду, Орфей за Эвридикой, Дионис за матерью, Геракл за Тезеем, Перифоем и Алкестой, Одиссей, чтобы узнать о будущем, Эней для свидания с отцом Анхизом, Ютланд за ценными сведениями, сэр Ричард добивал врага в его логове... Но никто не отправлялся в ад, чтобы спасти... самих демонов! Это намерены сделать Михаил и Азазель. Как бы те ни сопротивлялись...
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Ричард Длинные Руки. Ричард и Великие Маги
Ричард Длинные Руки. Ричард и Великие Маги
Рыцарская конница в лязге доспехов и грохоте копыт вломилась в изящный мир века Просвещения с его свободами, упадком морали и развитием искусств. Суровые нравы героев Севера сшиблись со сладкой распущенностью и доступностью женщин Юга, а вера в непогрешимость Церкви больно ударилась о заманчивую возможность рушить любые устои. Устоит ли благородное рыцарство в сладком мире колдовства и магии? И на чьей стороне окажется непредсказуемый сэр Ричард?
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Михаил, Меч Господа. Книга четвертая. Ангел с черным мечом
Михаил, Меч Господа. Книга четвертая. Ангел с черным мечом
Нет более важной задачи, сообщил падший ангел, чем закрыть Врата Ада. Иначе поток демонов вот-вот сметет с пути все человечество. Пока Азазель и Михаил ищут пути закрыть эти Врата, продолжая сражаться с демонами и нефилимами в аду и в мире людей, Михаилу начали помогать две соперничающие демоницы, у которых не совсем понятные интересы.
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Михаил, Меч Господа. Книга пятая. ЧВК Всевышнего
Михаил, Меч Господа. Книга пятая. ЧВК Всевышнего
Портал из Ада — что может быть опаснее? Вот-вот вслед за одиночками хлынут сотни и тысячи могучих демонов, что горят ненавистью к человеку. Азазель и Михаил с преданной ему Обизат отчаянно ищут союзников в неравной борьбе... и находят в самом неожиданном месте.
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Ричард Длинные Руки. Церковь и демоны
Ричард Длинные Руки. Церковь и демоны
Мир ловил меня, но не поймал, сказал Григорий Сковорода на смертном одре, говоря о мирском, суетном, не имеющем настоящей ценности. Император должен бдить насчет своей империи. Сэр Ричард, конечно, бдит, но враг очнулся и уже объявил охоту на узурпатора.
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Лучшие отзывы
Похожие авторы
Лучшие отзывы
Очень интересная книга с нетерпением ждем прододжения. Спасибо большое автору!
Руслан
11 февраля 21:40
Делаю рецензию впервые, что вообщем говорит о моей неопытности в данном деле, но и о том что данная серия, а в частности возможно последняя книга достойна того чтобы поделиться мнением о ней. Начнем с того что в целом вся задумка цикла "Ричард длинные руки" это шедевр. И написать 50 книг достаточно насыщенных событиями это непревзойденный талант и очень благодарен автору за них. К возможно последней книге этого цикла мы шли долго и не думаю, что дошли все. Не хочу раскрывать сюжета книги, потому постараюсь описать в общих чертах. Начало книги показалось весьма затянутым, что не удивительно ввиду резкого перехода от событий предыдущей книги к данной и конечно же ввиду характера самого героя, который на наших глазах повзрослел и заматерел. Ричард уже не тот странствующий рыцарь, который летел на неизвестного противника с шашкой на голо, потому все начало посвящено к непосредственно генеральному сражению и оно на мой взгляд удалось. Долго запрягали да быстро поехали, Ричард, собрав друзей, показал класс взрослого опытного вояки без лишней юношеской дури, что очень даже понравилось. Оценку данного произведения сделать крайне сложно, ввиду того что до конца не известно будет ли продолжение. Если будет то это весьма хорошая промежуточная книга, конечно же уступающая первым книгам, но это и собственно не удивительно для тех кто следил за событиями в серии. Прилет Маркуса долгое время стоял особняком в последних работах писателя и собственно говоря множество разнообразных событий, какие были еще у Дика быть не могло, вырос герой (еще раз повторюсь если это промежуточная книга). Как итог книга была довольно увлекательна и подогрела Огромный интерес к продолжению. Второй вариант если не будет продолжения. Тут все гораздо однозначнее. Как последняя, эта работа определенно провальная и на мой скромный взгляд не достойная такого, не боюсь этого эпитета, Великого писателя современности и конечно же столь продолжительного цикла произведений. По факту, прошу прощение если раскрыл лишнее главный герой не стал императором это раз, не раскрыто множество сюжетных линий это два и наконец добавлено ещё больше новых сюжетных линий, которых хватило бы как минимум на 10 книг уровня первых книг баллады или 30 книг уровня последних. Подводя итог хочу надеяться, что данная книга гениальное продолжение гениального цикла произведений, после которой автор взял паузу для того чтобы открылось "второе дыхание". И конечно же моё пожелание как обычного читателя (или мечты): 1) Сделать полноценную карту, от которой "плясать" (в содержаниях книг серии часто противоречили расположения королевств) 2) Не растягивать завершающий цикл 3) Happy End (куда же без него) P/s: Желаю автору творческого вдохновения и конечно же здоровья как ему так и его семье.
Анатолий
13 августа 19:29
Название тридцать пятого романа в серии про Ричарда Длинные Руки вызывает пугающие ассоциации с рейсхфюрером СС Генрихом Гиммлером. В рецензии не место спойлеру. Все же замечу, что тридцать пятая серия достаточно традиционна, и Длиннорукий не станет предводителем эсэсовцев. Описывать события романа сложно в отрыве от тридцати четырех предыдущих серий нашей «Санта-Барбары». Информация о том, что в результате зоофилии главного героя безобразная троллиха родила маленькую жабу, вряд ли что-то скажет читателю, не знакомому с предысторией. Честно скажем, секс с отвратительным существом во имя политики противен Ричарду, как и его результат: «Я стиснул челюсти и, превозмогая себя, взял эту зеленую жабу из ее рук». Поэтому придется сказать несколько слов, как герой дошел до жизни такой. Традиционное, а ныне просто избитое начало о попаданстве нашего современника из России в фантастический мир средневековья и магии дало старт длиннющему марафону. Обыкновенный молодой человек под два метра ростом, скорее ботаник, нежели качок, рукопашник или иной супермен, провалился в альтернативную вселенную в своем теле. Быстро набирая левел-апы, коллекционируя магические артефакты, моментально научившись владеть холодным оружием, на что у остальных людей уходит лет двадцать, Ричард непрерывно путешествует, захватывая поместья, замки, баронства, герцогства, а затем и целые королевства. Более того, однажды между делом он съедает на закуску Темного Бога, получив его силу и возможности, на равных и даже слегка свысока общается с ангелом… Словом, крут до безобразия. Привлекательность серии дает не просто тупое «рубилово-мочилово», хотя и его хватает. Ричард от первого лица постоянно рассуждает о морально-этических ценностях христианства, их роли в современном и средневековом мире. Естественно, ему добиться контакта с божествами и святыми гораздо проще, чем нам порой дозвониться до сантехника или участкового. Вторая особенность – своеобразный язык. Повествование идет исключительно от первого лица, стебно комментирующего увиденное и происходящее вокруг с позиций XXI века. Детальная проработанность фантастического мира, религиозный пафос и хороший стиль позволили создать серию бестселлеров. После первых и наиболее удачных романов начал сказываться сериальный закон. Десятки, а то и сотни тысяч читателей настолько втянулись, что ожидают выхода новой книги с денежкой наперевес независимо от качества текста в предыдущих пяти или десяти томах. Очередной том позволяет убить время и получить ожидаемую толику удовольствия, за что спасибо «Эксмо» и автору, скрывающемуся под литературным псевдонимом. К сожалению, с тома эдак с двадцать пятого сказались издержки безумного роста крутости главного героя. Создателю серии пришлось удержать Ричарда от задуманного им путешествия на юг, где он магически, правда, уже побывал, и закрутить в вихре событий на северном берегу океана, дабы слишком быстро не завоевать планету. Роман вошел в странную фазу. Можно не утруждаться излишним напряжением фантазии – стереотипные описания приключений, бесконечные монологи главного героя и пространные диалоги действующих лиц прекрасно наполняют пространство меж двумя обложками и шикарно продаются сами по себе. «Ричарда» невозможно начать читать с 35 тома, как и любого другого тоже, кроме первого. Нужно впитать в себя этот мир, привыкнуть к ироничному и безмерно самодовольному герою. Кто-то бросил, но огромное количество людей продолжает с нетерпением ждать продолжение. В связи с этим «Эксмо» и автора можно поздравить с несомненным успехом. Для прочитавших предыдущие тома должен сказать следующее. События в последней серии развиваются традиционно. Приручил троллей, ехал, встретил рыцаря, подрался-убил, забрал его женщину себе, полетал в обличье дракона, устал и отдохнул, немного покомандовал войсками и королями и походя подчинил себе космический корабль… Стоп! Синопсис тоже не стоит выкладывать. Замечу лишь, что анонимный автор отреагировал на некоторые жалобы поклонников. Нет путаницы и ошибок с именами и предшествующими событиями, герой мчится вперед, натыкаясь на новое, крайне схожее с ранее описанным. Стало меньше рассуждений о Господе. Впервые они появляются в виде всего четырех абзацев в начале седьмой главы. Позже будет небольшой диалог со святым. Полагаю, о христианском Боге все сказано в Библии, что можно повторить применительно к миру Длиннорукого практически давно процитировано. Из перлов не могу обойти демонстрацию знаний автором русской истории. «В частности, когда-то очень мудро поступил император Александр Первый, решившись на отчаянный и безумно рискованный шаг: не пытаться победить другого императора, великого Наполеона, которому никто еще не мог нанести ни единого поражения, а идти прямо на столицу его империи и захватить ее». Цитата из одиннадцатой главы. То есть в год 200-летия Отечественной войны 1812 года мы узнаем, что французов тогда не победили. Браво! Будем справедливы, в 35-м томе подобных ляпсусов больше нет. В сериале они возникают каждый раз, когда энциклопедически эрудированный Ричард начинает рассуждать о специальных отраслях знаний. Абсолютным рекордом являются умствования об устройстве парусных судов. В данном романе он разглагольствует об овцеводстве. Если там и есть какие-то недочеты, читателю не понять – абсолютное большинство нас, поклонников саги о Ричарде, в овцеводстве понимает не больше его самого. Ничего страшного, зато очень задорно звучит. К 35-му тому вызревает гиперсексуальность героя. Напомню, в первых томах Ричард воздерживался от частых сношений, робел, даже не использовал право переспать с дамой поверженного врага, отчего страдал поллюциями, от которых рождались волшебные дети. Ныне он окончательно решил покрывать все что шевелится – человеческих и нелюдских самок. Настоящий Палладин Господа. Об отношении к женщинам Длиннорукий утверждает следующее: «Я настоящий мужчина! Все больше в этом убеждаюсь, когда общаюсь вот с этим пищащим существом, что не человек, а вроде бабочки, а какие бабочки умные, все знаем, бабочки — это те же бабы, только мелкие и поизящнее, однако же умело черпаю знания даже из такого сосуда, даже сосудика, ибо великий, хоть и кончивший в сумасшедшем доме мудрец сказал: кто не хочет умереть от жажды, должен научиться пить из всех стаканов». Не берусь морализировать и определять, где грань между нормой и пошлостью, но автор явно в опасной зоне. Таким образом, читатель, получивший удовольствие от прочтения 34-го тома, не разочаруется и от 35-го. Для остальных повторюсь – начинайте с первого, не пожалеете, бросить никогда не поздно, если «Ричардство» не превратится в наркоманию как у меня. Напоследок позволю себе выложить небольшую пародию. Заранее извиняюсь перед «Эксмо» и автором за едкую сатиру – жанр обязывает. Ричард Длинные Руки - вицеимператор галактики Утренний Гандерсгейм, видимый из окна очередного захваченного мной замка, хорош, да, хорош. Я оглядел постель. Сегодня в ней не ночевала эльфийка, троллиха, гномиха и даже коза. Но мокрое пятно присутствует. Значит, ночью приходила Синдерелла, Синибадка… Или Сингерия? Последний раз вспоминал о ней томов сорок назад, имя путается. Хотя ее визиты случаются, когда сплю один. Но я – Ричард Длинные Руки – крутой, да, крутой, потому даже от моих поллюций рождаются дети. Я даже видел одного… Или трех. Они симпатичные, не то что от троллих. С нас, паладинов Господа – особый спрос за грехи. Спать с любыми существами женского пола для меня не грех, ибо с семенем моим разливает божья благодать. И благость. А может, и благолепие. Поэтому грех – ночевать одному. Опоясавшись фиолетовым мечом Высшей силы, одев латы, закинув за спину лук Арианта, повесив на пояс кузнечный молот, я подумал, зачем мне столько железа, и вышел во двор. Арбогастр поднял на меня свои добрые демонические глаза. Я поцеловал его в бархатные ноздри – ночью-то никого целовать не пришлось. - Зайчик, ты зачем сожрал двадцать семь метров металлической ограды? Тебе же насыпали целые ясли старых подков. Суперконь глянул укоризненно и молча махнул хвостом. Да, после вчерашней скачки его впору накормить танком Т-34. Подбежал мой второй хвостатый друг и, радостно виляя толстым задом, положил к моим ногам свежезагрызенного дельфина средних размеров. - Бобик, славный мой щеночек, где же ты море нашел, когда на сотни километров вокруг – сплошная степь? Адский Пес приветливо тявкнул, имея в виду: дурак ты, хозяин, я же не море – дельфина принес. С почтением приблизился сэр-рыцарь-барон Глинтвейн, опасливо поглядывая на собачку. - Ваше глобальноимператорское величество! - Говори короче, Генрих. Если перечислять все мои титулы, накопленные за восемьдесят томов, как раз управишься к моему возвращению. С титулами я расту, расту. И даже прирастаю. - Сэр Ричард, император Юга прислал ежедневную дань. Складывать некуда. - Раздай. - Но мы и так завалили подарками все вассальные народы. Они скоро начнут разбегаться! - Осчастливь кентавров. О беднягах месяц не вспоминали. Оставив замок позади, я пустил Зайчика вперед. Ураганный ветер рвал на мне плащ, потом воздух начал нагреваться, и позади нас просека задымилась, будто ее пропахал метеорит. Меж ногами арбогастра крутился Бобик, весело высунув язык и показывая, как здорово играться втроем. Но одни мы оставались недолго. У обочины стоял он. Как всегда, безукоризненно элегантен. - Добрый день, Ричард. Как всегда, рад вас видеть. - И вам… добрый. Хотя не буду кривить душой. Не рад. - Вы обдумали мое предложение? - Напомните, какое? - Мы вам дарим Альфу-Центавру, ядро галактики и восемнадцать планет, подобных Земле. - За то, чтобы я убрался отсюда? - Да. И немедленно. - Да нет. Наверное. Если и да, то пока нет. В общем – нет чтобы да. Он застонал. - Я понимаю, что в том мире вы жили России. Здесь вашу манеру объясняться не понять даже мне. Хоть чем-то я превзошел самого Сатану. - Дела, дела и еще раз заботы. Мне, понимаете ли, нужно завоевать Гандерсгейм. - Ричард, вы его уже завоевывали. - Для великих людей это – не предел. Однажды планета кончилась. Не оставаться без подвигов и приключений паладину Господа, верно? Надо же кого-то убивать. Пришлось сделать вид, что я занят в Сен-Мари. Королевство тут же захватил герцог Блинобород, объявивший себя королем и не признающий мою власть. Наивный! Даже император юга лег к моим ногам, аки Бобик, сожравший бизона. Ну, и хозяйственные хлопоты. Кроме турнедцев, вартгенцев, скарландцев, сен-маринцев, армландцев и фоссановцев я еще и король Верхне-Нижней Швамбрании, главный племенной вождь сиу, великий князь чукчей, самый быстрый жеребец кентавров, самый толстый тролль огров, фюрер Красных шапок, батька Беларуси и гетман Украины. Не считая двух сотен мелких территорий. - Понятно, - вежливо согласился владыка преисподней. – Освободитесь, я вас еще навещу. Избавившись от докучливого врага рода человеческого, я слез с Зайчика, назначив его старшим и присматривающим за Бобиком. Адский пес получил приказ командовать арбогастром. Пока они будут выяснять отношения, как раз проведаю Сен-Мари. Превращение в дракона-птеродактиля заняло считанные секунды. Лук Арианта ушел в позвоночник, латы слились с кожей. Только молот неприятно вмялся в пах и давил там всю дорогу. Я поптеродактилил к морю. Или подраконил. С высоты увидел, как двое негодяев покушаются на честь благородной дамы, такой хорошенькой, что я бы и сам, пожалуй, и даже наверно не против. И не противно. Отнюдь. Выйдя из кустов в уже человечьем обличье, я швырнул молот в ближайшего ценителя женских прелестей. Его снесло, а молот раздробил скалу на мелкий гравий. Зная, что на даму нужно произвести впечатление не грубой силой, а утонченной ловкостью, выхватил меч и порубал мерзавца на куски. С радостным всхлипом дама бросилась в мои объятия. Даже через корсет и стальной нагрудник я почувствовал, как напряглись ее соски. И даже напупырились. Она жаждала воздать мне свою благодарность, я был обязан ее принять. Существуют обязанности, которые весьма приятны в исполнении. На мой свист Зайчик и Бобик мигом примчались с расстояния в двести километров. Усадив красавицу на арбргастра впереди себя, я отвез ее в замок, где до утра принимал благодарности. Женщины – воистину непостижимые существа, даже для паладинов. Двое мужчин весьма представительного вида предлагали ей то же самое на дороге, что и я всю ночь. Они – подонки, я – спаситель. Ах, да, я же Ричард Длинные Руки. Утром Бабетта принесла нам кофе в постель. Увидев аппетитные округлости, предложил ей распустить корсет и прилечь с нами. Утолив, наконец, обеих дам, я по обыкновению принялся рассказывать секреты и государственные тайны. Хозяйка замка задремала, а Бабетта, по привычке шпионившая для императора, делала вид, что слушает. - … Еще нужно создать крайне необходимую для любого культурного и гуманного общества, идущего по пути цивилизации и высокой культуры, некую важную организацию, без которой культура существовать просто не может… - Сэр Ричард, вы в одной короткой фразе трижды повторились о культуре. Пока вы со мной в постели, от автора ушла его возлюбленная-редактор? - Уже давно, дорогая. Если ты смотрела внимательно, сейчас это сплошь и рядом. - Печально. - Нет времени на печаль! Палладина ждут великие дела. Оденьтесь. Будучи очень стеснительным, я смущаюсь при виде голых женщин. И даже обнаженных. Я сложил ладони ковшиком, наколдовал еще кофе, какао, чаю, коньяка, жаренного кабана, копченую акулу, три фаршированных гуся, десерт, мороженное и еще пуда три разных блюд и закусок. - Это вам на легкий перекусон до завтрака! Не скучайте, девочки. Я быстро допеликанил до порта, снова перекинулся в человечью ипостась, нашел местное начальство и рыкнул, чтобы не сомневались – перед ними настоящий Ричард Завоеватель: - Где адмирал Ордоньес? - Не извольте гневаться ваше высо… превосх… вели… - Заместитель Господа на земле. Где Ордоньес? - Как ушел два года назад на очень странных кораблях, так и пропал. У выхода из бухты обломки видели. Много обломков, ваше заместительство. Именно то, о чем я говорил Сатане. Или выговаривал. Стоит на пару лет оставить без внимания, все разваливается. Даже такая пустяковая отрасль, как судостроение. - Где Крис Астон? Да-да, та самая, которой я объяснил проекты кораблей для Ордоньеса. - Сошла с ума, сэр Ричард. Сразу, как увидела, что из тех чертежей получается. Рассказывала, что вы с ней всю ночь в постели не делом занимались, а корабли проектировали. Потом смеялась как дура и говорила: вы и в койке, и в чертежах – сплошной ноль. Простите, сэр, такое лишь сумасшедшая сказать может. - Великие дела понятны лишь со временем, да, со временем. Жаль, что леди Астон не прониклась их величием. Соберите мне всех корабелов в большом зале мэрии, буду учить их азам. Собралось человек семьдесят, от стара до млада. Все – мужчины. Опасный опыт Крис Астон женщин отпугнул. Ничего, со временем и их привлеку. Пусть все знают, что такое женский корабль – как женский роман. Большой, хитросплетенный, мягкий и в рюшечках. Я вспомнил мастер-класс, преподанный мной для леди Астон, кажется, в тридцать втором томе, и повторил основные тезисы. - Строим трехмачтовые каравеллы, но не классического типа, а поменяем кое-что. По-мелочи. - Вы покажете свои расчеты? – спросил старый мастер на первом ряду, очевидно, глава гильдии. – Какие у меня могут быть расчеты? – возразил я с достоинством. – Короли выше математики! Отставить расчеты как ненужную суету. Сразу перейдем к чертежам. У вас как вычерчивают мидельшпангоут? - Путем объединения трех и более радиусов, - отбарабанил молодой подмастерье с видом отличника. – Смотри сюда, деточка. За основу берем максимальную ширину будущего корабля, поняла?.. Основой миделя становится полукруг. Этот новый метод, как и старый, он все еще основывается на геометрическом принципе, а не на понимании важности плоскостей, образованных ватерлиниями, но все-таки приводит нас с вами, а вместе с тем и все прогрессивное кораблестроение, к созданию более полных обводов подводной части корабля! Вот здесь надо изменить подводную часть корпуса, это значительно увеличит прочность. Около меня материализовался сэр Сатана, невидимый для простолюдинов. - Сэр Ричард, это интересно для судостроителей. Но на кой черт, простите за каламбур, обрушивать вал ненужной информации на любителей фэнтези? - Сгинь, нечистый! – я щелкнул пальцами и дематериализовал навязчивого подземного выскочку. Молодое дарование, воспользовавшись моими препираниями с Сатаной, успело вставить вопрос: - Полукруглое сечение подводной части характерно для ледоколов, чтобы при сжатии льдами судно выдавливалось вверх. Мы готовим каравеллы для пути на юг или в Арктику? И как изменение обводов на полукруг увеличит прочность корпуса, если не менять набор? - Палладин Господа должен предусмотреть любые варианты! – щелчком пальцев и силой Темного бога я наложил заклятие молчания на юнца и его соседа, который при слове «любые» вознамерился предложить подводную лодку. - Треугольный топсель можно убрать, а латинскую бизань заменим гафельным парусом. - Так, это… Топсель – это и есть малый парус над гафелем, - неловко вставил темноволосый мужик из второго ряда и тоже смолк на сутки. - Не придирайтесь к мелочам. Главное – запоминайте и внедряйте, да, внедряйте. Или внедревывайте. Теперь обратите внимание, сейчас самое смелое новшество. Отсюда канаты пойдут на форштевень. Это тоже мачта, но она сравнительно короткая и лежит почти горизонтально. Ну, не совсем горизонтально, конечно. - Сэр! Форштевень – не мачта. Это брус в передней части набора корпуса. Наклонная часть рангоута впереди называется бушприт, - вякнул очередной всезнайка и тоже умолк, уже на три дня. Будут меня раздражать, заткнутся на неделю. - Форштевень будет удерживать канатами бизань-мачту. Бизань-мачта удерживается на растяжках со всех сторон, – пояснил я как когда-то для леди Астон. – И со стороны кормы тоже. А форштевень, в отличие от других мачт, укреплен не основанием в корпусе корабля, а почти половиной длины. Нет возражений? Корабелы молчали, мучительно соображая, как третью заднюю мачту привязать канатами к носу. Я продолжил. - Смотрите, вдоль шкафута положим поперечные бревна, а на них будут запасные части рангоута и шлюпки. - Сэр, шкафут на каравелле – это просто толстые доски вдоль борта. Как же по ним ходить, если там будет поперечные … бревна? Вы хотели сказать – брусья или балки? - У нас будет очень особенная каравелла. Бревна – новое слово в судостроении, пусть трепещут враги. - Правильно! – закричал еще один мастер. – Даешь все судно из бревен! Доски и балки – вчерашний день. Это повысит водоизмещение, скорость, остойчивость, маневренность и непотопляемость до невиданных высот. Этому я рот затыкать не стал и продолжил: - Еще расскажу про одномачтовые шнявы. Это суда с особыми шняв-мачтами или трисель-мачтами позади собственно мачты для постановки шнявселя или триселя. - Если шняв-мачта позади основной, то, как минимум, шнява – двухмачтовое судно? Я вскипел и лишил всех их дара речи на месяц. Как смеете критиковать самого Длиннорукого Ричарда? Да, я ни хрена, вообще ни хрена не понимаю в судостроении. Как и в железной дороге, дирижаблях, религии, экономике, рыцарских доспехах, геополитике и прочих высоких и низких материях, о которых с апломбом рассуждаю на тысячах страниц. И что? - В самом деле, и что? – вопросил ангел. – Зато у тебя все получается. Может, не ангел. Как еще назвать живность метров ста высотой, взмахом крыла невзначай смахнувшее четверть Сен-Мари? - Император галактики назначил тебя вицеимператором в этом спиральном рукаве. - Несмотря на косяки с судостроением и прочими делами? - У других еще хуже! – успокоило суперсущество и улетело. Спасибо и на этом. Освою производство шнявсель-звездолетов.
Кто писал книги из серии Ричард Длинные Руки было понятно по первым страницам книги, как понятно и то, что эту книгу пишет совершенно другой человек. Те, кто знаком с творчеством Юрия Александровича Никитина точно знают стилистику его произведений и речевые обороты. Человек, который пишет это - не более чем пародия на основателя псевдонима Гай Юлий Орловский. И я был бы не против того, что ЮАН помогает молодым авторам, но с первых страниц книги виден "закос" под Никитина, причем исполненный вульгарно и пошло. Нет, это даже не пародия, это клоунадас-с... Текст банален, диалоги не внятные, хотел привести пример, но это бессмысленно, там вообще все диалоги не правдоподобные. P.S. Не хотел обидеть молодого автора, кем бы он ни был. Но если уж писать под Таким псевдонимом, надо писать лучше. Словом, спасибо, не надо. Жду продолжения Ричарда Длинные Руки от оригинала. P.P.S. Всем кто видит этот отзыв, прошу не принимать на веру, а прочесть пробник самостоятельно. Иначе я чувствую, что рушу человеку карьеру, а это не хорошо))
Все отзывы