Встречи с авторами Подбор подарка

Ренсом Риггз - книги и биография

Биография

Читайте, слушайте аудиокниги или скачивайте в электронном виде - все удобные форматы произведений автора Ренсом Риггз доступны на нашем сайте.
Читать полностью Свернуть текст

Отзывы

Будучи большим любителем шерлокианы, я надеялся узнать из этой книги что-то новенькое и нетривиальное про Великого Детектива с Бейкер-стрит, но моим надеждам не суждено было оправдаться. Эта книга предназначена для любителей не Шерлока Холмса, а книжечек типа "Весь Хайдеггер за 30 минут"! Автор исходит из того, что слаборазвитый читатель раньше Конан Дойля не читал, поэтому надо ему терпеливо, как ребёнку, объяснить, как Шерлок Холмс общался со своими клиентами, изучал отпечатки пальцев и делал умозаключения по отдельным деталям. Для начинающего Шерлока Холмса здесь есть также много "ценных" советов - как надо вскрывать сейфы, как драться, как спасаться из водопада и т.д. Одним словом, перед нами - книжка АМЕРИКАНСКОГО популяризатора, рассчитанная на АМЕРИКАНСКОГО читателя, у которого дома в каждой комнате есть телевизор, а вот книг обычно не водится. Справедливости ради, у Ригса есть и некоторые нетривиальные факты (скажем, что "Элементарно, Ватсон!" Шерлок Холмс вовсе не восклицал). Однако они решительно тонут в море банальностей. Зря ЭКСМО издала эту книжульку, совершенно зря! Читать далее
Пожалуй, с бОльшим удовольствием я изучила бы карту Лондона. Книга является банальной компиляцией собрания сочинений О Шерлоке Холмсе. Впечатление, что автор просто воспользовался добрым именем сыщика в своих целях, зная, что будет хорошо продаваться. Все двести двадцать страниц я ждала чего-то особенного, интересного. Это чувство осталось при мне и после прочтения. Как и осталось совершеннейшей загадкой, какую задачу ставил перед собой автор. И на какую аудиторию рассчитывал. Возможно, эта книга была бы актуальна в конце XIX века и даже занимала бы почётное место на столе старшего инспектора, наподобие Лестрейда, у которого нет времени и желания на ознакомеление с семитомником, т.к. здесь, безусловно, присутствуют и систематизация информации, и некие дополнительные сведения о "навыках выживания" и "правилах жизни детектива"... Но не имеющие ничего общего с современными реалиями. Подобными знаниями тот же Шерлок Холмс наверняка не стал бы захламлять свой "чердак". Не могу, конечно же, не отметить красивейшее оформление, к сожалению, не достойное содержания: хорошие иллюстрации, плотная бумага, твёрдый переплёт и тщательно подобранный шрифт. Но и опечаток, являющихся ещё одним аспектом, мещающим серьёзно относиться к сему, с позволения сказать, произведению, достаточно: как малозначимых, так и весьма принципиальных. Вот лишь некоторые из них: "В рассказе "Одинокая велосипедистка" Холмс и Ватсон идут по следу, оставленному на болотном мху. <...> Вскоре они находят велосипедиста мёртвым". В "Одинокой велосипедистке" трупами и не пахнет. Речь, вероятно, идёт о "Случае в интернате". Ну как же так, Риггс? "Обычно длина ступни составляет одну пятнадцатую часть роста человека". Таким образом, мой рост должен составлять без малого четыре метра... Видимо, всё впереди. И далее уже более правдоподобная информация: "Разделив длину ступни на 0,15, можно получить примерный рост человека". Всё бы хорошо, но только одна пятнадцатая никак не равна 0,15. Уж исправьте. И снова здравствуйте! "В рассказе "Пропавшая велосипедистка" <...>" Теперь она пропавшая... Это, конечно, замечательно, но такого рассказа просто не существует. И ещё один вымышленный рассказ: "Смерть детектива". Имеется в виду "Шерлок Холмс при смерти". Быть может, вина переводчика? И, напоследок, то, что я назвала "одна смешная запятая": "Когда в тот вечер я увидел его в зале Сейнт-Джеймс, переполненного любовью к музыке, я понял, что для тех на, кого он вскоре откроет охоту, настают тяжёлые времена". Обещанная "сенсация" так и остаётся обещанной, а "разоблачить гения" может только гений, кем автор данного текста - увы - не является. В общем, одну "г" из его фамилии на обложке убрали совершенно незаслуженно. Читать далее
Когда я брала в руки эту книгу, то хотела узнать больше фактов о знаменитом детективе с Бейкер-стрит. Но увы... В книге собраны тривиальные факты. Никаких особо интересных и НОВЫХ выводов или умозаключений автор не произвел. Сугубо обычные описания, для обычного читателя. По-моему эту книгу вообще писали для тех, кто не читал "Шерлока Холмса". Так что разоблачить великого сыщика автору не удалось, и вряд ли кому-то удастся. Читать далее
Все отзывы

Задайте вопрос автору

Голосование за переиздание книги

Шерлок Холмс. Методы расследования и тайны величайшего детектива
Шерлок Холмс. Методы расследования и тайны величайшего детектива
Перед вами сенсационное разоблачение Шерлока Холмса! Впервые в книге раскрыты все секреты легендарного детектива. Поверьте, метод дедукции – это только эффектный отвлекающий маневр. На самом деле, Шерлок Холмс великолепно вскрывал сейфы, был одаренным актером, тонким психологом, талантливым ученым, наконец, он мог не только виртуозно выводить преступников на чистую воду, но и направить кого угодно по ложному следу, если этого требует дело. Это книга раскроет все секреты Шерлока Холмса и станет замечательным подарком для поклонников Конан Дойля.
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Лучшие отзывы
Похожие авторы
Лучшие отзывы
Будучи большим любителем шерлокианы, я надеялся узнать из этой книги что-то новенькое и нетривиальное про Великого Детектива с Бейкер-стрит, но моим надеждам не суждено было оправдаться. Эта книга предназначена для любителей не Шерлока Холмса, а книжечек типа "Весь Хайдеггер за 30 минут"! Автор исходит из того, что слаборазвитый читатель раньше Конан Дойля не читал, поэтому надо ему терпеливо, как ребёнку, объяснить, как Шерлок Холмс общался со своими клиентами, изучал отпечатки пальцев и делал умозаключения по отдельным деталям. Для начинающего Шерлока Холмса здесь есть также много "ценных" советов - как надо вскрывать сейфы, как драться, как спасаться из водопада и т.д. Одним словом, перед нами - книжка АМЕРИКАНСКОГО популяризатора, рассчитанная на АМЕРИКАНСКОГО читателя, у которого дома в каждой комнате есть телевизор, а вот книг обычно не водится. Справедливости ради, у Ригса есть и некоторые нетривиальные факты (скажем, что "Элементарно, Ватсон!" Шерлок Холмс вовсе не восклицал). Однако они решительно тонут в море банальностей. Зря ЭКСМО издала эту книжульку, совершенно зря!
Пожалуй, с бОльшим удовольствием я изучила бы карту Лондона. Книга является банальной компиляцией собрания сочинений О Шерлоке Холмсе. Впечатление, что автор просто воспользовался добрым именем сыщика в своих целях, зная, что будет хорошо продаваться. Все двести двадцать страниц я ждала чего-то особенного, интересного. Это чувство осталось при мне и после прочтения. Как и осталось совершеннейшей загадкой, какую задачу ставил перед собой автор. И на какую аудиторию рассчитывал. Возможно, эта книга была бы актуальна в конце XIX века и даже занимала бы почётное место на столе старшего инспектора, наподобие Лестрейда, у которого нет времени и желания на ознакомеление с семитомником, т.к. здесь, безусловно, присутствуют и систематизация информации, и некие дополнительные сведения о "навыках выживания" и "правилах жизни детектива"... Но не имеющие ничего общего с современными реалиями. Подобными знаниями тот же Шерлок Холмс наверняка не стал бы захламлять свой "чердак". Не могу, конечно же, не отметить красивейшее оформление, к сожалению, не достойное содержания: хорошие иллюстрации, плотная бумага, твёрдый переплёт и тщательно подобранный шрифт. Но и опечаток, являющихся ещё одним аспектом, мещающим серьёзно относиться к сему, с позволения сказать, произведению, достаточно: как малозначимых, так и весьма принципиальных. Вот лишь некоторые из них: "В рассказе "Одинокая велосипедистка" Холмс и Ватсон идут по следу, оставленному на болотном мху. <...> Вскоре они находят велосипедиста мёртвым". В "Одинокой велосипедистке" трупами и не пахнет. Речь, вероятно, идёт о "Случае в интернате". Ну как же так, Риггс? "Обычно длина ступни составляет одну пятнадцатую часть роста человека". Таким образом, мой рост должен составлять без малого четыре метра... Видимо, всё впереди. И далее уже более правдоподобная информация: "Разделив длину ступни на 0,15, можно получить примерный рост человека". Всё бы хорошо, но только одна пятнадцатая никак не равна 0,15. Уж исправьте. И снова здравствуйте! "В рассказе "Пропавшая велосипедистка" <...>" Теперь она пропавшая... Это, конечно, замечательно, но такого рассказа просто не существует. И ещё один вымышленный рассказ: "Смерть детектива". Имеется в виду "Шерлок Холмс при смерти". Быть может, вина переводчика? И, напоследок, то, что я назвала "одна смешная запятая": "Когда в тот вечер я увидел его в зале Сейнт-Джеймс, переполненного любовью к музыке, я понял, что для тех на, кого он вскоре откроет охоту, настают тяжёлые времена". Обещанная "сенсация" так и остаётся обещанной, а "разоблачить гения" может только гений, кем автор данного текста - увы - не является. В общем, одну "г" из его фамилии на обложке убрали совершенно незаслуженно.
Когда я брала в руки эту книгу, то хотела узнать больше фактов о знаменитом детективе с Бейкер-стрит. Но увы... В книге собраны тривиальные факты. Никаких особо интересных и НОВЫХ выводов или умозаключений автор не произвел. Сугубо обычные описания, для обычного читателя. По-моему эту книгу вообще писали для тех, кто не читал "Шерлока Холмса". Так что разоблачить великого сыщика автору не удалось, и вряд ли кому-то удастся.
Все отзывы