По сравнению с первым изданием, книга существенно улучшена и обновлена. Перевод качественный, по существу придраться не к чему.
Насчет предметного указателя согласен с предыдущим комментарием - мал и неинформативен, но по мне, так как не пользуюсь указателем, ничуть не преуменьшает значимости и качества издания. Тут еще важно отметить, что насколько я знаю, на западе в книжном бизнесе совсем другие деньги выделяются на подготовку книг и составлением указателя занимаются специальные сотрудники, в России же такой специальности вообще нет.
По поводу листингов - запускал все примеры, менял имена переменных на свои, тоже на кириллице, - весь код прекрасно работает, безошибочно. На мой взгляд. наоборот, использование имен переменных на русском существенно упрощает процесс изучения кода и быстро становится понятна его структура и работа. Данное "нововведение" (кстати, уже использованное, например, здесь habrahabr.ru/post/82181/) окажет услугу читателям с низким знанием английского языка или вообще без знания такового. Впоследствии, после изучения книги, читатель может использовать хоть кириллицу, хоть латиницу, хоть китайские иероглифы в коде:)