А еще, несмотря на мистичность и запутанность сюжета, в общем и целом, всё понятно. Конечно, Мураками, как обычно, чего-то не договаривает, но не возникает вопроса: «Что тут вообще происходит?!».
Убийство Командора. Книга 2. Ускользающая метафора
О книге
"С мая того года и до начала следующего я жил в горах…" Живописное, тихое место, идеальное для творчества. Скромное одноэтажное строение в европейском стиле, достаточно просторное для холостяка, принадлежало известному в Японии художнику.
Все было бы мирно и спокойно, если бы не картина "Убийство Командора", найденная на чердаке, если бы не звон буддийского колокольчика по ночам, если бы не странный склеп , что возник из-под каменного кургана посреди зарослей, если бы не встреча с эстетом Мэнсики, который за баснословные деньги попросил написать портрет, сначала свой, а потом возможно его - дочери, если бы не попытки разобраться в самом себе.
"Выходит началом всему, что происходит вокруг меня, стало то, что я вынес на свет эту картину? И тем самым разомкнул круг?" Эта картина перевернула жизнь главного героя и повлияла на всех, кто ее видел. Она создала в нашем мире еще одну реальность. Как это все возможно?
Характеристики
Другие издания
Отзывы
А еще, несмотря на мистичность и запутанность сюжета, в общем и целом, всё понятно. Конечно, Мураками, как обычно, чего-то не договаривает, но не возникает вопроса: «Что тут вообще происходит?!».
Мэнсики – я по-прежнему придерживаюсь несколько двоякого чувства по поводу этого человека. Хотя история и закончилась, ответы на все свои вопросы я так и не смогла получить. Собирался ли он что-либо предпринять, чтобы сблизиться со своей возможной дочерью? Был ли он искренним в своем отношении к тёте Мариэ? Всё же, есть что-то в этом человеке, что не доступно для моего понимания, и от этого я не испытываю к нему полноценного доверия. Что ж, все хранят свои секреты.
Сёко Акигава – хорошая и добрая женщина, которая, это сразу видно, очень любит свою племянницу. На меня тётя Мариэ произвела приятное впечатление, мне бы не хотелось, чтобы она пострадала от своих чувств, испытываемых к господину Мэнсики.
Конечно же, нельзя не написать о самой Мариэ, тринадцатилетней девочке, которая послужила связующим звеном чуть ли не для всех произошедших событий. Умная, не в меру сообразительная и внимательная, любопытная, и, судя по множественным описаниям её внешности, красивая девочка. Её эксцентричный характер покорил меня, невозможно остаться равнодушной к этому ребёнку, наблюдая за взаимоотношениями Мариэ с окружающими людьми. Своей манерой поведения она напоминает мне ёжика, который чуть что, сворачивается в колючий клубок. Соприкоснуться с этим зверьком дано лишь немногим. Я всё ждала, что она каким-либо образом обо всём догадается, поймёт, подслушает, или даже не вовремя окажется не в том месте, но узнает истинную причину заинтересованности Мэнсики во всём этом деле. К сожалению, этого не произошло.
На протяжении многих глав, автор держал читателей в напряжении, наслаивал одно событие на другое. Всё развивалось довольно-таки медленно, как мне показалось. Я постоянно находилась в предвкушении какого-либо неожиданного поворота, чего-то, что напрочь разрушит обыденную жизнь героев. Что-то плохое должно было случиться, но всё обошлось без этого. Клубок событий распутался без каких-либо потерь. Единственная интрига заключалась в пропаже Мариэ, но развязка оказалась простой и унылой. Помимо этого, я не могу считать историю взаимоотношений Мэнсики, Мариэ, её тёти и художника законченной.
Говоря о главном герое, хочу заметить, что жизнь, которую выбрал он, я не могу принять. Мне не под силу это понять. Отказаться от великолепия ярких красок жизни, наполненной удивительными событиями, и в пользу чего? В пользу спокойной и мирной жизни, рисованию портретов, а ведь он хотел отказаться от этого, что стало с его желаниями? Здесь мне больше нечего сказать. Каждому своё.
Мне очень понравилось то, как Мураками создал образы идеи и метафоры. Автор оживил, вдохнул жизнь, одним словом, очеловечил то, что не имеет собственного облика в нашем мире. Признаюсь, очень долгое время думала, и хотела, чтобы это было так, что Длинноголовый, как прозвал его главный герой, отрицательный, тёмный персонаж, поджидающий удобного момента, чтобы выскользнуть из своего укрытия и наворотить дел, устроив неразбериху и смуту. Очевидно, что и эти мои ожидания не оправдались.
Несмотря на некоторые мои несбыточные ожидания, а также то, что развязка мне показалась слишком простой и чересчур скорой, произведение несомненно заслуживает внимания. В книге немало интересных фраз, некоторые из них бросаются в глаза и требуют времени для осмысления. Одно из самых понравившихся мне высказываний принадлежит Мариэ: «То, что на виду, мне нравится примерно так же, как и то, что скрыто». Признаю, я не совсем поняла смысла того, что пыталась донести девочка, но фраза это глубоко проникла мне в душу. В ней скрыта невероятная сила.
Я очень люблю непревзойденный стиль изложения Мураками, за одно это я с нетерпением жду его новых книг и готова перечитывать всё то, что уже выпущено этим автором. Благодарю его за глубокий роман, который не оставил меня равнодушной.
Похожие книги
Электронная книга Аудиокнига Кафе на острове Сен-Луи. Родственные души всегда находят друг друга
РОМАН-УТЕШЕНИЕ ДЛЯ ВСЕХ, КТО ПОЗНАЛ НАСТОЯЩУЮ ЛЮБОВЬ — ВНЕ ПРАВИЛ И РАЦИОНАЛЬНОЙ ЛОГИКИ, НЕКОНТРОЛИРУЕМУЮ И ЧАСТО МУЧИТЕЛЬНУЮ. После болезненного развода героиня книги переехала в квартиру близ острова Сен-Луи в надежде начать новую жизнь. Однажды утром ноги сами привели ее в кафе неподалеку, где она встретила загадочную пожилую даму. История, которую ей рассказала эта дама, перевернет ее представления о любви и отношениях. В молодости у нее было много мужчин, но она не знала настоящей любви, пока однажды в этом самом кафе не встретила его. С первого взгляда она почувствовала, что он — ее судьба. Их связь невозможна, но в то же время неразрывна. Им придется ждать целую жизнь, чтобы снова встретиться в кафе на острове Сен-Луи… ОБ АВТОРЕ Сабрина Филипп — французская писательница, психолог и преподаватель в Школе практикующих психологов. Специализируется на вопросах брака и личных взаимоотношений, как эксперт часто выступает на телевидении, радио и в подкастах по психологии.
Электронная книга Аудиокнига Человек с миллионом. Что мы теряем, когда находим деньги
Эта книга для тех, кто ценит истории с глубоким смыслом и ищет ответы на вопросы, которые редко задают вслух. Кадзууки, скромный библиотекарь, выигрывает огромную сумму в лотерею. Но всё рушится, когда его старый друг, которому он доверяет управление деньгами, исчезает вместе с состоянием. В отчаянии Кадзууки отправляется на поиски — не только друга, но и ответа на главный вопрос: делают ли деньги нас по-настоящему счастливыми? Кавамура в своей характерной поэтичной и сдержанной манере исследует темы внутреннего богатства, смысла жизни и ценности нематериальных вещей. Этот роман — философская история о цене, которую мы платим за мечты и материальные блага, и о том, что по-настоящему ценно в жизни.
Электронная книга Аудиокнига Роль моей семьи в мировой революции
Бора Чосич — один из самых известных сербских и хорватских писателей XX века. Его роман «Роль моей семьи в мировой революции» — литературная мозаика. Ее собирает маленький мальчик, с детской непосредственностью рассказывающий о жизни своей родни. Их дом всегда был полон событиями. Мама плакала, когда наступала осень. Отец носил в чемодане лоскутки. Незамужние тетушки отдавали все деньги уличным музыкантам. Дедушка всех высмеивал. А затем в Югославию вошли немецкие войска. После чего дядя «завел граммофон с целью нейтрализации криков». Один из признаков хорошей книги, по мнению Милорада Павича, — возможность читать ее с любого места. Именно такой роман «Роль моей семьи в мировой революции». В сборнике также издается «Записная книжка Музиля». Это сюрреалистическая повесть. И вновь о семье и жизни. И вновь Чосич использовал карнавальный метод, отдавая дань уважения теории Михаила Бахтина. Роман входит в подсерию «Магистраль. Балканская коллекция». Как и у всех книг коллекции, у нее запечатан обрез, а элементы орнамента на обложке отсылают к традиционным узорам, используемых в вышивке и для украшения ковров. При этом в орнамент художник вплетает символы и образы из книг. Клапаны можно использовать как закладку, так что вы никогда не потеряете место, на котором остановились. Читайте в серии: Милорад Павич - «Ящик для письменных принадлежностей» - «Звездная мантия. Астрологический прогноз для непосвященных» - «Внутренняя сторона ветра. Роман о Геро и Леандре» - «Другое тело» Горан Петрович - «Атлас, составленный небом» - «Осада церкви Святого Спаса» - «Сеансы одновременного чтения» - «Бумага» Мирьяна Новакович - «Страх и его слуга» Милован Глишич - «Спустя девяносто лет» Гроздана Олуич - «Голоса на ветру»
Электронная книга Аудиокнига Телефонная будка несказанных слов (формат клатчбук)
Что, если бы вы нашли телефонную будку, откуда можно позвонить любимому человеку, которого больше нет? Что, если после нескольких гудков вам ответит родной голос — и вы услышите то, что он хотел, но так и не успел вам сказать? Каждый вечер маленькая Кан Чиан встречалась с папой возле телефонной будки на обычной улице Сеула. Когда её отец погиб, девочка отчаянно желала вновь поговорить с ним… и обнаружила: если ты по-настоящему хочешь этого, в трубке той самой будки можно услышать последние мысли ушедших. Теперь Кан Чиан повзрослела — и основала центр психологической помощи для людей, потерявших близких. Перед вами — пять историй её клиентов, прошедших сложный путь принятия утраты… и история самой Кан Чиан, которой лишь предстоит понять, для чего на самом деле телефонная будка открыла ей свой секрет. Роман об исцелении души для поклонников книг «Прачечная, стирающая печали» Ким Чжи Юн, «Книжная кухня» Ким Чжи Хе, «Аптека сердечных дел семьи Ботеро» Ли Сонён. Корейский бестселлер и одна из заглавных книг международных книжных ярмарок! Первое место в рейтинге «Лучшие романы недели» сразу после электронной публикации.
Электронная книга Аудиокнига Тата
Когда прошлое стучится в дверь, даже самые простые слова могут перевернуть всю жизнь. «Тата» — роман для тех, кто ищет тепло, поддержку и веру в лучшее. Эта история останется с вами надолго и напомнит: иногда самое главное — просто быть рядом. Долгожданная новинка Валери Перрен, самой любимой писательницы французов, переведенная на несколько языков. Тата — (ударение на последний слог) во французсом языке ласковое и неформальное обращение к родной тете. Часто используется детьми и взрослыми, чтобы подчеркнуть особую близкую связь и выразить силу любви. «Скончалась ваша тетя», — сообщает голос полицейского. Но Аньес понимает: это невозможно, ведь Колетт умерла три года назад. Ошибка? Совпадение имен? Чтобы опознать тело, Аньес возвращается в небольшой городок в Бургундии, который покинула много лет назад, но вместо ответов получает новые вопросы. Почему в качестве завещания незнакомка оставила диктофонные записи? Почему они адресованы Аньес? И если Колетт на самом деле умерла только сейчас, кто все эти годы покоится на кладбище? Я не стану торопиться. Буду слушать по чуть-чуть. Закрою глаза и положусь на случай. Пусть кассеты уподобятся книге, которую хочешь не проглотить, а смаковать. «Роман интригует с первой до последней страницы, заставляя жадно желать узнать, что же скрывала тетя Колетт. Перрен приглашает в путешествие, наполненное драмой, семейными тайнами и неожиданными открытиями. И оно не оставит равнодушным никого — ни героиню, ни читателей». — Лера Чебитько, редактор медиа «Горящая изба»
Рейтинги














