Чем найти редкую овцу с пятном,
Даже падшим в слабости души,
Простим все за красивые уши,
Не будь мира познавателем
Через постель, а истинны искателем!
Произведение «Охота на Овец» — в каком-то смысле путешествие по темным проулкам современного нам мира и мира в подсознании человека, которое начинается цепляющими словами: «О ее смерти мне сообщил по телефону старый приятель...»
Уже ставший культовым, японский писатель Харуки Мурами ведет нас по интригующей сюжетной линии романа, который моментально стал бестселлером во всем мире, ведь та самая «охота на овец» находится глубоко душе каждого и конца у нее нет!
Что нужно сделать? Позвонить в полицию, спросить место жительства и контактные номера, связаться с семьей и выяснить... дату похорон. И в этот самый день нужно попасть в пригородную электричку от станции Васэда и надеяться, что охота будет удачной...
Очень интересно, что, когда у самого Харуки спросили, что именно кроется за понятием «овца», он сообщил, что и для него это загадка, но именно это незнание и стало причиной оглушительного успеха романа.
Ведь невероятно интересно, как простая случайность из ничем не примечательной мирной жизни способна переместить человека в непривычную обстановку далекого от него мира. Обычное фото с видами Хоккайдо из рекламного буклета подтолкнуло героя к решению, перевернувшего его жизнь.
«Давай найдем овцу, — произнесла она с закрытыми глазами. — Найдем овцу — и многое изменится к лучшему».
Харуки Мураками — абсолютный мастер слова и легенда современной литературы. Его мировая известность даже выше, чем та невероятная популярность, которую он снискал у себя на родине, в Японии. Его романы, рассказы и эссе переведены на множество языков, они отмечены многочисленными литературными премиями по всему миру. «Мы обводим взглядом зал и останавливаемся на девушке, сидящей за столиком у окна. Почему на ней? Стеклянная дверь автоматически открывается, в ресторанчик входит высокий и тощий молодой человек. Длинные волосы торчат в разные стороны. С плеча свисает большой черный футляр музыкального инструмента. Судя по всему, духового. Обычный парень, каких тысячи. Похож на бродячего пса — покладистого, но сбившегося с пути, а потому немного безумного». Будет ли продолжение у этой случайной встречи?
Любовь — действие, а не эмоция. Эта книга — личная история женщины, для которой спасением от хронической депрессии и тяжелых отношений с матерью стала собака по имени Мэтти. Когда Мэтти погибает под колесами машины, убитая горем героиня решает, что для утешения ей нужна помощь, и берет из приюта Майло, большого пса с непростым прошлым. Но вместо ожидаемой радости она получает ежедневный вызов: Майло сложный и непредсказуемый, а его воспитание становится борьбой за доверие. Это честная, жизнеутверждающая книга о том, как спасение другого помогает спасти себя.
ИСТИННЫЙ СВЕТ ЗВЕЗД НЕ ВИДЕН НЕВООРУЖЕННЫМ ГЛАЗОМ. Романтическая сага-бестселлер, побившая рекорд продаж Гарри Поттера! Семь сестер, семь историй о любви, искусстве и поиске своих корней. Коллекционное переиздание в оформлении от художницы AMONIMY с фольгой на обложке. Когда их загадочный приемный отец Па Солт умер, Майя и шесть ее сестер собираются вместе в доме их детства и получают ключи к тайне своего рождения. Поиски приводят Майю в Бразилию, где она постепенно собирает воедино кусочки непростой истории, повлиявшей на жизнь всех семерых. Шаг за шагом девушка узнает, что ее прошлое тесно связано с бразильской аристократией, великим скульптором и статуей Христа-Искупителя. И теперь лишь от самой Майи зависит, повторит ли она ошибки своих предков или сумеет обрести собственное счастье? Цикл книг, изданный в 40 странах. Шорт-лист премии «Epic Novel» в категории «Романтическая проза». В мире продано более 15 000 000 экземпляров книг Люсинды Райли. «Райли пишет так, что хочется немедленно паковать чемоданы! Книга, где любовь, приключения, искусство и судьбоносные решения переплетаются в историю, от которой невозможно оторваться». — Ольга Новак (Косицына), блогер «Люсинда создала эпическую историю о любви и удивительных открытиях». — My Weekly «Завораживающее повествование». — Choice
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ. Лауреат премии Palestine Book Awards 2020 года. Во внешнем мире Нахр называют террористкой и проституткой; кто-то — революционеркой или героиней. Но правда в том, что Нахр всегда была многим сразу и носила разные имена. Она была девочкой, которая рано и болезненно усвоила: когда ты человек второго сорта, любовь становится формой отчаяния; и прежде всего она научилась выживать. Она была девушкой, приехавшей в Палестину в неподходящей обуви и не искавшей ничего особенного — но нашедшей то, чего ей всегда не хватало, в подвале старого салона красоты: цель, политику, друзей. «Этот по-настоящему захватывающий роман о любви, страсти и политике — одновременно история личного и революционного пробуждения. Сьюзан Абульхава создает напряженное повествование о Нахр и ее жизни — от юной девушки до независимой женщины — вплетая его в более широкий контекст палестинского изгнания и сопротивления». — Вьет Тхань Нгуен, лауреат Пулитцеровской премии, автор романа «Сочувствующий»
Харуки Мураками — абсолютный мастер слова и легенда современной литературы. Его мировая известность даже выше, чем та невероятная популярность, которую он снискал у себя на родине, в Японии. Его романы, рассказы и эссе переведены на множество языков, они отмечены многочисленными литературными премиями по всему миру. Мы обводим взглядом зал и останавливаемся на девушке, сидящей за столиком у окна. Почему на ней? Стеклянная дверь автоматически открывается, в ресторанчик входит высокий и тощий молодой человек. Длинные волосы торчат в разные стороны. С плеча свисает большой черный футляр музыкального инструмента. Судя по всему, духового. Обычный парень, каких тысячи. Похож на бродячего пса — покладистого, но сбившегося с пути, а потому немного безумного. Будет ли продолжение у этой случайной встречи? «Мураками научил нас принимать и даже ценить одиночество взрослой жизни. К его книгам возвращаешься вновь и вновь за тем особым чувством единения с совершенно инопланетной Японией, в которой живут люди. Такие же, как мы. И совершенно на нас не похожие». — Алексей Пономарь, издатель Лайфхакера