Запад на Восток

0

О книге

ISBN 978-5-04-114052-6 Литература — ​это путешествие в художественное пространство Автора. Но как услышать в этом пространстве реальное время, в котором он жил и работал? В книге очерков Глеб Шульпяков осмысляет страх эпохи, который сформировал абсурд Хармса. Смотрит на Москву накануне наполеоновского вторжения глазами поэта Батюшкова. Разбирается, почему прошло 200 лет, а "Франкенштейна" Мэри Шелли по-прежнему экранизируют. Размышляет, за что природой Зла поэт Уистен Оден считал праздность, и почему Стравинский выбрал именно этого поэта для сочинения либретто к своей опере. Мы побродим по коридорам в немецком сумасшедшем доме, где лечили русского классика. Узнаем, чья коллекция легла в основу Российской Национальной библиотеки. Вспомним нерв свободы в эпоху девяностых, когда запрещенные книги Бердяева, Оруэлла, Бродского, Набокова и Домбровского возвращались к читателю. Познакомимся с поколением русских, иммигрировавших в Германию в новое время. Почти все русские поэты начиная с Ломоносова были переводчиками западной европейской классики. Русская словесность развивалась под ее пристальным взглядом, но и европейская как бы видит себя в зеркале русской. Это и есть тот диалог, без которого никакая литература невозможна.

 

Литература — это путешествие в художественное пространство Автора. Но как услышать в этом пространстве реальное время, в котором он жил и работал? В книге очерков Глеб Шульпяков осмысляет страх эпохи, который сформировал абсурд Хармса. Смотрит на Москву накануне наполеоновского вторжения глазами поэта Батюшкова. Разбирается, почему прошло 200 лет, а «Франкенштейна» Мэри Шелли по-прежнему экранизируют. Размышляет, за что природой Зла поэт Уистен Оден считал праздность и почему Стравинский выбрал именно этого поэта для сочинения либретто к своей опере. Мы побродим по коридорам в немецком сумасшедшем доме, где лечили русского классика. Узнаем, чья коллекция легла в основу Российской Национальной библиотеки. Вспомним нерв свободы в эпоху девяностых, когда запрещенные книги Бердяева, Оруэлла, Бродского, Набокова и Домбровского возвращались к читателю. Познакомимся с поколением русских, эмигрировавших в Германию в новое время. Почти все русские поэты начиная с Ломоносова были переводчиками западной европейской классики. Русская словесность развивалась под ее пристальным взглядом, но и европейская как бы видит себя в зеркале русской. Это и есть тот диалог, без которого никакая литература невозможна.
Бумажная
1093 ₽
Электронная
599 ₽
1093 ₽
1214 ₽
-10%
Добавить в корзину

Выберите самую удобную акцию:

Еще в магазинах:

Характеристики

Издательство: Издательство "Эксмо"
ISBN: 978-5-04-114052-6
Возрастное ограничение: 16+
Редактор: Селиванова Юлия Алексеевна
Обложка: Твердый переплет
Кол-во страниц: 320
Дата выхода: 18 сентября 2020
Тираж книги: 800
Вес: 0.328 кг
Формат: 125x200 мм
Время прочтения: 16 часов
В наличии
Ваш город:
?
По вопросам заказа: +7 (495) 268-08-41
Гарантированный возврат от 2 до 10 дней
1. При получении
Оплата производится в момент получения заказа. Наличными или картой.
2. Наложенный платеж
Доставка почтой России
3. Банковской картой на сайте
Visa, MasterCard, Maestro, МИР
4. QIWI-кошелёк
5. Яндекс.Деньги
6. Банковский перевод
Товар добавлен в подборку
Товар удален из подборки
Добавить в подборку
Выберите подборку

Отзывы

Скидки до 20% за любые отзывы и ценные призы за лучшие каждый месяц!
Оставить видеоотзыв
Оставить видеоотзыв
Спасибо!
Ваш отзыв отправлен на проверку и будет опубликован в течение 5 дней при условии успешной модерации

Лучшие рецензии Livelib

Об авторе

Глеб Шульпяков — поэт, писатель, переводчик, телеведущий. Ведущий еженедельной программы «Достояние республики» на телеканале «Культура» в сезонах 2008-2010. Переводил У.Х.Одена, Тэда Хьюза и Роберта Хасса. Автор нескольких книг стихотворений, сборников путевых очерков и романов «Книга Синана», «Цунами», и «Фес». Тексты Глеба Шульпякова переводились на английский и болгарский.

Перейти на страницу автора

Корпоративным клиентам

Закажите тираж этого издания с логотипом вашей компании в подарок партнерам, клиентам или сотрудникам. Заполните форму обратной связи и мы свяжемся с вами в течение одного рабочего дня.