«Жареные зеленые помидоры в кафе „Полустанок“», Фэнни Флэгг
Вот как раз Флэгг прекрасно обходится в «Жареных зеленых помидорах...» и других своих романах практически без любовных линеек. «Жареные зеленые...» — настоящая «живая» классика, вышла на русском уже давно, сначала в «Тексте», потом в «Фантом Прессе» и в «Эксмо». Кто-то даже фильм смотрел. Правда, про любовную линейку подруга из «Эксмо» сказала: «Ты что, наивная женщина, это же ЛГБТ...» — в книге две девушки держат кафе, и вот, значит, роман про «то», но, по мне, там совсем не про «это». У Флэгг теплые, южные романы, она пишет об американской глубинке годов 50-х. И даже если 90-е, все равно кажется, что это 50-е: будет много пирогов и еды вообще, жары, разговоров о правах и возможностях человека. Многие на форумах называют ее романы «сказками» — скажем так, это опять же социально-бытовой роман, и концовки у нее обычно добрые, но не совсем счастливые, а основа повествования — своя страшная история есть у каждого. В этой же стилистике романов о пирогах и правах человека, о жизни в маленьких американских городах консервативных южных штатов, об этой легендарной уютной и удушающей эпохе 50-60-х годов написаны: «Прислуга» Кэтрин Стокетт, «Возвращение Сэмюэла Лейка» Дженни Вингфилд — эдакие отсылки к классической «Убить пересмешника» Харпер Ли.
Марина Соломонова
Источник: paperpaper.ru