Порадовал финал - Мальчик все-таки отпустил своё зло в образе тигра. Ведь самое главное что?) При любых обстоятельствах всегда оставаться человеком. Хорошая книга. Оценка пять из пяти.
Жизнь Пи
О книге
"Жизнь Пи" произвела настоящий культурный взрыв в мировой интеллектуальной среде. Фантастическое путешествие юноши и бенгальского тигра, описанное в романе, перекликается с повестью "Старик и море", с магическим реализмом Маркеса и с абсурдностью Беккета. Книга стала не только бестселлером, но и символом литературы нового века, флагом новой культуры.
Характеристики
Другие издания
Отзывы
Порадовал финал - Мальчик все-таки отпустил своё зло в образе тигра. Ведь самое главное что?) При любых обстоятельствах всегда оставаться человеком. Хорошая книга. Оценка пять из пяти.
Рецензии СМИ
«Жизнь Пи»
Индийский юноша Писин Молитор Патель, получивший имя в честь бассейна в Париже, отправляется в Канаду вместе со своей семьей и собственным (бизнес отца) зоопарком в поисках лучшей жизни. Судно терпит крушение, и Писин оказывается в лодке в открытом море в компании бенгальского тигра по имени Ричард Паркер. Они дрейфуют и пытаются выжить в течение 227 дней. Спустя много лет Писин, взрослый мужчина, рассказывает эту историю некоему писателю. Тот слушает, удивляется, а в финале удивляется еще больше. Хотя, казалось бы, куда больше.
У этой книги длинная история и несколько жизней. Первую жизнь роман Яна Мартела прожил в начале нулевых. Вышел в
Книга Скляра, мягко говоря, не последнего писателя в Бразилии и в мире вообще, была издана в
Воодушевление оказалось настолько сильным, что не заметить явного, на грани плагиата, сходства было невозможно. В прессе поднялся шум, часть критиков, прежде всего бразильских, где Скляр — национальное достояние, открытым текстом обвинила Мартела в воровстве. У любого скандала такого рода могут быть разные, совершенно противоположные последствия, не исключающие, впрочем, друг друга. Подозрения в плагиате могут как уничтожить книгу и ее автора, так и сделать все наоборот.
Скандал (который привел к тому, что Моасир Скляр подал иск против Мартела) «Жизни Пи» никак не повредил, скорее как раз наоборот, продажи ее лишь выросли. Потом все, разумеется, стихло, и даже Скляр отозвал свой иск, а издательство, выпускающее книги самого Скляра, предложило Мартелу контракт на выпуск «Жизни Пи» в Бразилии.
Через год после той истории, в сентябре
И вот спустя почти десятилетие «Жизнь Пи» получила вторую жизнь благодаря одноименной экранизации режиссера Энга Ли, неплохо идущей в мировом прокате (Россия — одна из тех стран, что наиболее активно голосует рублем за картину) и номинированной на «Оскар». Как следствие, роман был повсеместно переиздан, и успешно.
Итог? В чарте крупнейшей британской книжной сети Waterstones (к слову говоря, принадлежащей Александру Мамуту) «Жизнь Пи» занимает
«Жизнь Пи» — духоподъемное чтиво, легко (местами) читаемое, с правильным посылом, декларирующее простые истины. Экзотика дальних стран, религия, природа, животный мир, любовь, семья, страдания, испытания и неожиданный финал — этого вполне достаточно, чтобы не жалеть потраченных на роман денег. Вопрос лишь в том, говорит ли эта книжка о чем-то действительно серьезно и глубоко или, как часто бывает, пытается казаться умнее, чем она есть? На этот вопрос, впрочем, каждый ответит самостоятельно.
Те, кто предпочитает духовные бестселлеры (а таких судя по сводным книжным чартам и их лидерам в России полно), примут роман на ура, так же, как приняли экранизацию. Им остается лишь искать разницу между текстом и фильмом. Всем остальным хочется сказать: как бы ни был скучен и длинен фильм, книга еще скучнее и протяжнее.
С другой стороны, как верно подметил один из британских рецензентов, «если у вас есть вкус к приключениям, увлекательным вопросам самопознания, религии и политической терпимости, пожалуйста, читайте эту книгу дальше». Тем более что в финале «Жизнь Пи», лишившись скучных и многостраничных описаний всего подряд, волшебным образом оживает, прежде всего за счет диалогов.
Игорь Кузьмичев
Источник: fashiontime.ru
Похожие книги
Электронная книга Аудиокнига Кафе на острове Сен-Луи. Родственные души всегда находят друг друга
РОМАН-УТЕШЕНИЕ ДЛЯ ВСЕХ, КТО ПОЗНАЛ НАСТОЯЩУЮ ЛЮБОВЬ — ВНЕ ПРАВИЛ И РАЦИОНАЛЬНОЙ ЛОГИКИ, НЕКОНТРОЛИРУЕМУЮ И ЧАСТО МУЧИТЕЛЬНУЮ. После болезненного развода героиня книги переехала в квартиру близ острова Сен-Луи в надежде начать новую жизнь. Однажды утром ноги сами привели ее в кафе неподалеку, где она встретила загадочную пожилую даму. История, которую ей рассказала эта дама, перевернет ее представления о любви и отношениях. В молодости у нее было много мужчин, но она не знала настоящей любви, пока однажды в этом самом кафе не встретила его. С первого взгляда она почувствовала, что он — ее судьба. Их связь невозможна, но в то же время неразрывна. Им придется ждать целую жизнь, чтобы снова встретиться в кафе на острове Сен-Луи… ОБ АВТОРЕ Сабрина Филипп — французская писательница, психолог и преподаватель в Школе практикующих психологов. Специализируется на вопросах брака и личных взаимоотношений, как эксперт часто выступает на телевидении, радио и в подкастах по психологии.
Электронная книга Аудиокнига Человек с миллионом. Что мы теряем, когда находим деньги
Эта книга для тех, кто ценит истории с глубоким смыслом и ищет ответы на вопросы, которые редко задают вслух. Кадзууки, скромный библиотекарь, выигрывает огромную сумму в лотерею. Но всё рушится, когда его старый друг, которому он доверяет управление деньгами, исчезает вместе с состоянием. В отчаянии Кадзууки отправляется на поиски — не только друга, но и ответа на главный вопрос: делают ли деньги нас по-настоящему счастливыми? Кавамура в своей характерной поэтичной и сдержанной манере исследует темы внутреннего богатства, смысла жизни и ценности нематериальных вещей. Этот роман — философская история о цене, которую мы платим за мечты и материальные блага, и о том, что по-настоящему ценно в жизни.
Электронная книга Аудиокнига Черный кот предлагает сделку. Роман-лауреат корейской литературной премии Чангби
«Не пугайся, я всего лишь дьявол. У меня выходной». Когда бедность - часть твоего детства, чудеса кажутся издевкой. Но однажды Чонин встречает черного кота с золотыми глазами - и в его доме начинают происходить вещи, которые меняют все. Музыка оживает в старом радио. Потолок превращается в звездное небо. А дьявол оказывается вовсе не чудовищем, а собеседником, который знает, как звучат твои желания. Только вот любое чудо требует платы. «Чёрный кот предлагает сделку» - это история о том, как легко продать свою тьму… и как трудно потом вернуть себе свет, если однажды поверил, что не заслуживаешь его. Это притча о взрослении, о принятии своей уязвимости и о том, что даже дьявол может оказаться не врагом, а проводником. Потому что иногда именно встреча с тьмой становится началом возвращения к себе
Электронная книга Аудиокнига Роль моей семьи в мировой революции
Бора Чосич — один из самых известных сербских и хорватских писателей XX века. Его роман «Роль моей семьи в мировой революции» — литературная мозаика. Ее собирает маленький мальчик, с детской непосредственностью рассказывающий о жизни своей родни. Их дом всегда был полон событиями. Мама плакала, когда наступала осень. Отец носил в чемодане лоскутки. Незамужние тетушки отдавали все деньги уличным музыкантам. Дедушка всех высмеивал. А затем в Югославию вошли немецкие войска. После чего дядя «завел граммофон с целью нейтрализации криков». Один из признаков хорошей книги, по мнению Милорада Павича, — возможность читать ее с любого места. Именно такой роман «Роль моей семьи в мировой революции». В сборнике также издается «Записная книжка Музиля». Это сюрреалистическая повесть. И вновь о семье и жизни. И вновь Чосич использовал карнавальный метод, отдавая дань уважения теории Михаила Бахтина. Роман входит в подсерию «Магистраль. Балканская коллекция». Как и у всех книг коллекции, у нее запечатан обрез, а элементы орнамента на обложке отсылают к традиционным узорам, используемых в вышивке и для украшения ковров. При этом в орнамент художник вплетает символы и образы из книг. Клапаны можно использовать как закладку, так что вы никогда не потеряете место, на котором остановились. Читайте в серии: Милорад Павич - «Ящик для письменных принадлежностей» - «Звездная мантия. Астрологический прогноз для непосвященных» - «Внутренняя сторона ветра. Роман о Геро и Леандре» - «Другое тело» Горан Петрович - «Атлас, составленный небом» - «Осада церкви Святого Спаса» - «Сеансы одновременного чтения» - «Бумага» Мирьяна Новакович - «Страх и его слуга» Милован Глишич - «Спустя девяносто лет» Гроздана Олуич - «Голоса на ветру»
Электронная книга Аудиокнига Я не Пань Цзиньлянь
ДОЛГОЖДАННОЕ ПЕРЕИЗДАНИЕ В НОВОМ ОФОРМЛЕНИИ СОВРЕМЕННОГО КИТАЙСКОГО РОМАНА «Я НЕ ПАНЬ ЦЗИНЬЛЯНЬ»! ОТ АВТОРА-ЛАУРЕАТА ПРЕСТИЖНОЙ ПРЕМИИ МАО ДУНЯ! РОМАН ЭКРАНИЗИРОВАН И ПОСТАВЛЕН В ТЕАТРЕ НАЦИЙ! Комедия о китайской бюрократии, полная ярости и абсурда. Ли Сюэлянь замужем за Цинь Юйхэ и беременна вторым ребенком. Радостная новость? Только не в Китае времен ограничения рождаемости. Одна семья — один ребенок! Единственный выход — развестись с мужем до рождения дочери и затем снова пожениться. Но все пошло не по плану — Цинь Юйхэ женится на другой и оскорбляет бывшую жену, называя именем распутницы Пань Цзиньлянь из романа XIV века «Речные заводи». Обезумев от гнева, Ли Сюэлянь решает потребовать от чиновников признать развод фиктивным. Удастся ли ей отомстить? Роман «Я не Пань Цзиньлянь» современного китайского писателя Лю Чжэньюня экранизирован в 2016 году (в русском переводе «Я не мадам Бовари») и стал основой постановки «Я не убивала своего мужа» в Театре наций.
Рейтинги














