Как Давид Бурлюк футуризм в Японии насаждал

Удивительная судьба русского футуриста в Стране Восходящего Солнца

21 июля, 2017

Программный манифест Филиппо Маринети был опубликован 20 февраля 1909 года, и уже через несколько недель его перевод вышел в японском журнале «Субару». Но подлинный расцвет японского футуризма пришелся на конец 10-х — начало 20-х годов прошлого века. Особенно важен 1919-й, когда была напечатана коллективная монография «Движение футуризма в России», которая содержала в себе анализ сборников-манифестов русских кубофутуристов: Маяковского, Крученых, Каменского и других.

В конце того же 1919 года произошло еще одно знаковое событие: в Страну Восходящего Солнца приехал Давид Бурлюк вместе Виктором Пальмовым. Бурлюк произвел настоящий переворот в умах молодых японских поэтов и художников. В Японии они прожили более двух лет. Они колесили по стране, читая лекции, организовывая выставки и устраивая то, что в наши дни называется перформансами. Так, на одной только «Выставке русского футуризма» было показано более 500 картин отечественных художников.

Под впечатлением бурлящей деятельности Давида Бурлюка свои силы в футуристическом искусстве начали пробовать и молодые японские поэты. Самым знаменитым из них был Хирадо Рэнкити, чья безвременная кончина в августе 1922 года стала сильным ударом для авангардного искусства Страны Восходящего Солнца.

Вот, что он писал: «Нам больше не нужны многочисленные кладбища. Библиотеки, музеи, академии не стоят рева мотора скользящего по шоссе автомобиля». Как и Маяковский, Рэнкити призывал сбросить с парохода современности все, что по его мнению не способствовало бурному движению вперед. А это отрывок из его стихотворения «Пьеса для оркестра»:

ГОЛОС ЗАРИ BRuu-unBB (голос)

. N голос       N голос
uu голос и заря ++голос+ свет свет свет
u. голос RNR голос голос зари
u. голос вещей OBBBBB голос голос голос голос голос
R. голос ===== ... голос самолет

Как видите, в чем-то Рэнкити даже переплюнул Маяковского, чьи переводы с регулярной частотой появлялись в японских литературных журналах 20-х годов.

Поделиться с друзьями
Получите книгу в подарок!
Оставьте свою почту, и мы отправим вам книгу на выбор
Мы уже подарили 8982  книги
Получите книгу в подарок!
Оставьте свою почту, и мы отправим вам книгу на выбор
Мы уже подарили 8927  книг

Читайте также

Василий Ерошенко: слепой Ломоносов XX века
Мнения
Василий Ерошенко: слепой Ломоносов XX века
10 фактов из жизни русского писателя
Маяковский в кино
Познавательно
Маяковский в кино
Рассказываем о фильмах, в которых снимался знаменитый поэт
Велимир Хлебников в воспоминаниях современников
Мнения
Велимир Хлебников в воспоминаниях современников
Владимир Маяковский, Осип Мандельштам, Георгий Адамович — эти и другие классики Серебряного века об одном из крупнейших деятелей русского авангарда
Известные писатели-преподаватели
Познавательно
Известные писатели-преподаватели
Чему учат Джонатан Сафран Фоер, Дмитрий Быков и другие литераторы
Несуществующие писатели и их книги
Познавательно
Несуществующие писатели и их книги
Рассказываем о 5 вымышленных, но очень успешных авторах
Дружба, которую пора прекратить
Жизненно
Дружба, которую пора прекратить
Нездоровые отношения литературных персонажей
Цитаты, которые вдохновят на написание книги
Жизненно
Цитаты, которые вдохновят на написание книги
«Не пропадет ваш скорбный труд»: декабристы в поэзии
Познавательно
«Не пропадет ваш скорбный труд»: декабристы в поэзии
Как восстание на Сенатской площади отразилось в литературе
Нужна помощь?
Не нашли ответа?
Напишите нам