Подбор подарка
06 сентября, 2010

Глава издательства «Эксмо» Олег Новиков: «Ведущие поисковики рекламируют пиратские ресурсы»

Книгоиздательский бизнес становится все более чувствительным к инновациям, некоторые из которых со временем вполне могут изменить его до неузнаваемости. Во всем мире читатели массово переходят от бумаги к цифровым носителям — и Россия здесь не исключение
Глава издательства «Эксмо» Олег Новиков: «Ведущие поисковики рекламируют пиратские ресурсы»

Книгоиздательский бизнес становится все более чувствительным к инновациям, некоторые из которых со временем вполне могут изменить его до неузнаваемости. Во всем мире читатели массово переходят от бумаги к цифровым носителям — и Россия здесь не исключение. Оптимистичные прогнозы по продажам букридеров в стране означают, что печатная книга постепенно уступает место электронной. Впрочем, гендиректор издательства «Эксмо» Олег Новиков явно не склонен драматизировать перемены. Из его слов следует, что легальный книжный рынок в основе своей еще долго будет оставаться печатным — для активного перехода на ту же цифру в рунете слишком много пиратства, а эффективность защиты правообладателей оставляет желать лучшего.

— В 2008 г. вы говорили, что в кризис люди будут больше читать. Ожидания оправдались?

— Да, значимого падения рынка не произошло — ситуация в Москве была в целом стабильная. По количеству проданных книг рынок сократился всего на 20% за последний год. Мы ожидали активного восстановления в этом году, но в связи с аномальной жарой стало меньше людей в книжных магазинах Москвы и Петербурга, соответственно, количество покупок сократилось на 15–20%.

— Но, возможно, дело в недостаточном количестве новинок — в частности, зарубежных. Ведь многие книги, признанные мировыми бестселлерами, появляются у нас с опозданием на несколько лет, а то и вовсе не издаются.

— Мы часто получаем от авторов уже вышедшую книгу, а не рукописи. Обычно перевод занимает полгода плюс юридические вопросы. В прошлом году мы получили права на издание новой книги Мураками, которая в Японии вышла в двух томах, затем вышел третий. Переводчик Дмитрий Коваленин сейчас закончил перевод первой книги и начал вторую. По договору мы можем выпустить сразу двухтомник, а форсировать события, разделяя объем работы на несколько переводчиков, значило бы идти на компромисс с качеством. А некоторые книги мы не закупаем, потому что на них маленький спрос. Есть авторы, которые не стали у нас бестселлерами, к примеру Джеймс Паттерсон или Фредерик Форцайт. В отличие от всего мира, где самые популярные — американцы, у нас читают в основном отечественных авторов. На мой взгляд, это наше достижение: значит, нам удалось сохранить культурную самобытность.

— Недавно вы приобрели долю в компании «Литрес» — лидере продаж лицензионных электронных книг. Что решили изменить в работе портала?

— В конце августа запущена новая витрина, интерфейс, улучшено юзабилити. Кроме того, мы работаем над увеличением ассортимента. В прошлом году это было 20 тыс. книг, сейчас — 25 тыс. До конца года мы бы хотели, чтобы портал объединял 30 тыс. наименований.

— Насколько значительна доля электронных книг в вашем обороте?

— Существенного дохода «Литрес» не приносит — продажи электронных книг составляют всего 0,1% от общего количества. Кроме того, у легального рынка существуют проблемы с договорами, особенно с иностранными авторами. Некоторые вообще предпочитают не продавать права на электронные книги в Россию именно из-за пиратства. Вот, например, Джоан Харрис негативно относится к выпуску своих книг в электронном виде — не только у нас, но и у себя на родине, а Мураками не разрешает вывешивать свои тексты в интернете.

— Но они там все равно есть.

— Да, в пиратских копиях. Мы, к сожалению, не можем защищать права и требовать, чтобы текст снимали, пока у нас нет договора с правообладателем на легальную публикацию в интернете. Многие авторы обязательным пунктом договора указывают, что издатель должен обеспечить отсутствие их текстов на пиратских сайтах. Мы можем с этим более активно бороться, но тяжело обеспечить стопроцентную гарантию.

— Выходит замкнутый круг... 

— Да, ситуация парадоксальная: чтобы купить права, нужно обеспечить автору защиту от пиратства. Сделать это на 100% невозможно, а без этого авторы не хотят продавать права. В свою очередь, не сформировав конкурентоспособного предложения, мы не можем влиять на рынок. Пиратский сайт сегодня предлагает 100–180 тыс. наименований, а «Литрес», как я уже сказал, ― 25 тыс.

— И все-таки вы как-то боретесь с пиратством. Как это выглядит технически?

— Тут есть три возможности. Во-первых, выстраивание коммуникаций. Мы пишем письма с просьбой убрать какой-то текст с сервера — и на многие ресурсы это действует. Если это не помогает, угроза юридического преследования может возыметь действие. Однако здесь есть и свои трудности: многие ресурсы зарегистрированы не на территории нашей страны. Так, «Либрусек» зарегистрирован в Эквадоре, а сервер ― в Голландии, и их провайдер не реагирует на письма. И последнее ― законодательные инициативы. Например, сегодня ведущие поисковики фактически рекламируют пиратские ресурсы, выдавая ссылки на них по запросу на ту или иную книгу. Google это ограничил, а «Яндекс» считает, что в этом нет необходимости. Сегодня в рамках законодательства мы ничего не можем с этим сделать.

— Вы бы хотели иметь возможность привлекать поисковики к ответственности?

— Да. На мой взгляд, целесообразно упростить процедуру предъявления претензий. Хотелось бы более активной реакции правоохранительных органов на информацию о пиратских ресурсах. Кроме того, стоит модернизировать устройства для чтения таким образом, чтобы ограничить возможность свободно скачивать книги.

— А суды с другими издательствами — тоже часть антипиратской активности?

— Нет, это способ заработать на жизнь в период кризиса. Потому что для бумажных носителей вопрос авторского права не так актуален: 4-я часть ГК ввела новые условия работы с авторами, и возникло много дополнительных нюансов, связанных с продлением действия авторских прав. Это позволяет широко трактовать охрану авторского права и требовать значительного возмещения. Иск издательства «Терра» к АСТ на 7 млрд руб. — это же несоизмеримо с оборотами издательства! Помимо нестабильной ситуации с понятием авторского права порой всплывает автор или наследник. Так было с тем же Беляевым: долгое время печатали, а потом выяснилось, что правообладатель есть, права охраняются и т. д.

— На Западе продолжает расти популярность экспресс-типографий, печатающих книги по индивидуальному заказу читателей в обход книжных магазинов. С недавних пор этот бизнес стал развиваться в России — к нему приобщился даже такой интернет-магазин, как Ozon.ru. Несет ли это угрозу традиционному издательскому делу?

— Это не угроза издательскому бизнесу. Себестоимость таких книг все равно выше ― в среднем на 30–40% — из-за стоимости технологий. Скорее это ниша, которая может помочь развиваться книжной рознице с учетом новых технологий. Вставать на пути технического прогресса бессмысленно — это как ложиться под бронепоезд. Важно его использовать, а не препятствовать. Сегодня часть книг мы не можем производить, потому что нам невыгодно печатать тираж меньше 2 тыс. экземпляров. А есть книги с более ограниченным спросом или допечатки. Формат print on demand может печатать дополнительно 20% от общего объема книжного рынка.

Источник: Маркер. Деловая газета

Получите книгу в подарок!
Оставьте свою почту и получите в подарок электронную книгу из нашей особой подборки
Мы уже подарили 76220  книг
RDR
Получите книгу в подарок!
Оставьте свою почту и получите в подарок электронную книгу из нашей особой подборки
Мы уже подарили 76220  книг

Комментарии

Чтобы комментировать, зарегистрируйтесь и заполните информацию в разделе «Личные данные»
Написать комментарий
Написать комментарий
Спасибо!
Ваш комментарий отправлен на проверку и будет опубликован в течение 5 дней при условии успешной модерации