Герои любимых книг сыты не только духовной пищей, многие из них любят подкрепиться и вполне земными блюдами, традиционными, жирными, не всегда полезными, но ужасно вкусными. А уж если речь заходит о праздничном столе, то тут, как и в жизни, на стол подается все самое лучшее. Вспоминаем, что ели персонажи любимых книг.
Пудинг
«Рождественская песнь в прозе» Чарльз Диккенс
Рождественский пудинг — одно из главных праздничных блюд в англоязычном мире. Сложно сказать, что представляет собой это лакомство в современной кулинарии: пудингами нередко называют и ванильные муссы, и шоколадные торты, а также некоторые изделия из мяса и рыбы. Однако герои Диккенса наверняка встречали Рождество блюдом, приготовленным по старинному рецепту.
Традиционный английский пудинг — это десерт из тринадцати ингредиентов, символизирующих Христа и двенадцать апостолов. Сюда входят крупы, мука, сухофрукты и даже околопочечный говяжий жир. Пудинг «зреет» несколько месяцев, а перед подачей на стол его пропитывают бренди и поджигают.
Рождественская кутья
«Лето господне» Иван Шмелев
Вопреки названию романа Иван Шмелев рассказывает про весь год, да так, что непременно хочется окунуться в атмосферу «России, которую мы потеряли», и застолья здесь играют очень важную роль. Одним из блюд в главе про Рождество стала кутья. До начала XX века без нее нельзя было представить ни один сочельник.
Кутья является родственницей английского пудинга: изначально и то, и другое было просто кашей со множеством добавок. Вопреки представлению о ней, как о поминальном блюде, кутья бывает очень разной: «пустая» для похорон и «богатая» — для праздников. На рождество она готовилась из большого количества круп, меда и орехов и была одним из двенадцати блюд, подававшихся в сочельник или после службы в момент разговения. Сегодня эта традиция почти забыта.
Вареники
«Ночь перед рождеством» Николай Гоголь
Только что он успел это подумать, Пацюк разинул рот, поглядел на вареники и еще сильнее разинул рот. В это время вареник выплеснул из миски, шлепнул в сметану, перевернулся на другую сторону, подскочил вверх и как раз попал ему в рот. Пацюк съел и снова разинул рот, и вареник таким же порядком отправился снова. На себя только принимал он труд жевать и проглатывать».
Отнюдь не рождественское блюдо стало ассоциироваться с этим праздником благодаря Николаю Гоголю с его «Вечерами на хуторе близ Диканьки» и режиссеру Александру Роу, снявшему «Ночь перед Рождеством». Мало того, что вареники оказались летающими, так они еще и в сметану окунались, а значит были «скоромными» и не пригодными для еды в пост. Таким образом Гоголь маркировал своего героя как самую настоящую нечисть.
Какие именно вареники ел Пацюк, мы не знаем, ведь рецептов множество, убедитесь сами.
Праздничный гусь
«Рождество в Москве» Иван Шмелев
Жирный жареный фаршированный гусь — непременный атрибут праздничного стола и в Европе, и в России. Как утверждает Шмелев, птиц, выращенных в нашей стране, нередко экспортировали в Германию, что похоже на правду.
По легенде, традиция ставить гуся на стол в Рождество родилась в Великобритании, однако англичане давно заменили его на индюшку, а вот на континенте эта птица пока не потеряла своей популярности.
Рождественский пунш
Из писем Диккенса
Добавь двойную пригоршню кускового сахара (не жалей), пинту старого доброго рома и большой винный бокал старого доброго бренди — если это не большой бокал для кларета, то можно и два.
Подожги. Для этого налей алкоголь в теплую ложку, подожги при помощи тонкой свечи и аккуратно вылей в смесь. Пускай горит минимум три или четыре минуты. Затем погаси, накрыв емкость подносом, что немедленно потушит огонь.
Затем выжми в смесь сок трех лимонов и добавь кварту кипящей воды. Хорошенько все перемешай, накрой крышкой на пять минут и снова перемешай».
В одном из писем 1847 года Чарльз Диккенс просто выдал рецепт традиционного английского пунша. Попробуйте приготовить сами! Напоминаем, что одна пинта — это 568 миллилитров.
Трайфл
«Гарри Поттер и Тайная комната» Джоан Роулинг
Для бисквита со сливками у англичан есть специальный термин — «трайфл», который убрали из русского перевода. По сути, «трайфл» — это традиционные «доедашки». На самом деле рецепт этого блюда не так уж прост, помимо остатков пудинга или кекса сюда входят ромовый экстракт, мускатный орех и много чего еще. Подробнее можете узнать в «Поваренной книге Гарри Поттера».