Классик американской литературы о женщинах, деньгах и счастье
Уильям Сидни Портер (1862 — 1910) — признанный мастер короткого рассказа, публиковавший свои произведения под псевдонимом «О. Генри». Он прожил короткую, но яркую жизнь. В ней были авантюры, скитания по Америке и даже тюремный срок, так что когда автор описывал жуликов и мошенников, то делал это со знанием дела. Его новеллы вошли в золотой фонд американской прозы.
Женщина — самое беспомощное из земных созданий, грациозная, как лань, но без её быстроты, прекрасная, как птица, но без её крыльев, полная сладости, как медоносная пчела, но без её... Лучше бросим метафору — среди нас могут оказаться ужаленные. «Дары волхвов» |
Всякий уважающий себя вор сначала освоится среди чужого добра, а потом начнет его присваивать. «Родственные души» |
Попасть в дурную компанию человек может в двух случаях жизни — когда он без гроша и когда он богат. «Дары волхвов» |
Дело не в дороге, которую мы выбираем; то, что внутри нас, заставляет нас выбирать дорогу. «Дары волхвов» |
С какой стати название профессии превращать в определение человека? «Горящий светильник» |
Чикаго говорит без колебаний: «Добьюсь!» Филадельфия говорит: «Надо бы». Новый Орлеан говорит: «В моё время». Луисвилл говорит: «Почему бы и нет». Сент-Луис говорит: «Прошу прощения». Питтсбург говорит: «Подымим?». «Голос большого города» |
Ничего не может быть тревожнее для неврастеника, как почувствовать, что ты здоров и бодр. «Позвольте проверить ваш пульс» |
Победы, одержанные некрасивыми мужчинами над женским сердцем, не раз оживляли историю и убивали литературу. «Среди текста» |
Все мужчины на один на лад. Льстите им, и они будут целовать вам ручки. Ослабьте хоть на миг шелковые вожжи тщеславия и сомнения, которыми вы держите их в плену, и эти сукины дети уже плевать на вас хотели. «Супружество как точная наука» |
Слушайте! Вы мне очень давно нравитесь, но у меня нет времени на ухаживание и тому подобные штучки, так что, давайте, выходите за меня замуж! «Четыре миллиона» |