Книга посвящена одной из сложнейших для изучающих иностранный язык тем – иноязычному юмору. В ней читатели найдут множество итальянских шуток и анекдотов, их перевод на русский язык и подробный комментарий, который поможет разобраться в "непереводимой" игре слов и незнакомых итальянских реалиях. С этой книгой читатели узнают, над чем смеются итальянцы и как они используют игру слов, а также научатся переводить итальянские остроты и даже шутить на иностранном языке! Занимательный материал поможет между делом освоить новую лексику, а также узнать много интересного о повседневной жизни итальянцев.
Пособие предназначено для изучающих итальянский на продолжающем и продвинутом уровне, а также для преподавателей и переводчиков.

До встречи на главной книжной выставке страны!

Разговор с репетитором Алиной Грачевой об успешной подготовке к экзаменам

Разговор с писательницей Татой Алатовой

Узнайте, какая пряность отражает вашу суть

Представим новинки и отметим юбилей


Выясним, как вы проведете свои лучшие годы

Подводим итоги прошедшего месяца

Рассказываем, как менялся знаменитый вампир

Объявлен длинный список номинации «Иностранная литература»

Рассказываем о создательнице цикла «Игры королей»

Радиостанция «Москва FM», Ассоциация книгораспространителей и издательство «Эксмо» представляют совместный проект «Что читает Москва?»

20 блюд из Ромашковой долины, которые можно приготовить на вашей кухне

История о красоте и свободе, запертых в подвале

Книгофил, цундоку-сенсей или просто любитель чтения