Мы уже рассказывали о том, насколько полезны взрослым читателям волшебные истории, которые часто относят к миру подростковой и Young Adult-литературы. Но сегодня на полках магазинов появляется все больше сборников фольклорных сказок разных народов. А родители, педагоги и просто любопытствующие все чаще сетуют, что эти истории не похожи на добрые и светлые притчи из их детства.
На самом деле сказки бывают очень разными — и подходят читателям и слушателям любого возраста. Причем нередко — в своем первозданном виде без литературной обработки. Рассказываем, почему.
Недетские и недобрые: развенчиваем главный миф
Прежде чем начать полноценный разговор о сказках, давайте вспомним о том, что их современное изложение — это своего рода сторителлинги фольклорных сюжетов. Иногда — прошедшие повторную обработку. Так, сказки братьев Гримм в XXI веке отличаются от того, что записали Якоб и Вильгельм Гримм почти два столетия назад.
-11% Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание в одном томе 3737 ₽ 4189 ₽ -11% В корзину
Поэтому давайте запомним следующее. Во-первых, сказки не обязательно должны быть волшебными: существует множество историй, основанных на бытовых сюжетах. Во-вторых, это далеко не всегда детское развлечение. И главное: они далеко не всегда учат добру!
«Сказки рассказывались в самых разных условиях: мамы — детям, солдаты — в казармах, рыбаки — на промыслах, арестанты — в тюрьме. Очень часто их рассказывали мужчины для мужчин, и эти истории могли быть и скабрезными, удалыми. Сказочник получал плату и мог не ходить на промысел. Женские сказки были покороче и пострашнее, они действительно „воспитывали“, но не в категориях добра и зла. Это были скорее предупреждения: туда не ходи, там опасно. На свадьбах тоже рассказывались сказки, и там тоже было место для сального юморка», — рассказывает филолог и фольклорист, автор канала «Зыбь-колыбь» и создательница проекта «Живые сказки» Ксения Федосова.
Наше представление о фольклоре, по словам Ксении, сильно отличается от реальности, а сказки могут быть и злыми, и жестокими.
«Баба-Яга и Иван, поповский сын», Иван Билибин
Транс и игра воображения
И тут, конечно, возникают вопросы: что могут дать нам такие истории и не отжили ли они свой век? Судя по всему, не отжили. Ксения Федосова уверена:
«Сказка — это медитативный, медленный, повторяющийся текст. Сказочный сюжет людей тоже интригует, и тут у них начинает разыгрываться воображение. Мы привыкли к определенному типу нарратива современных литературы и кино, а сказка живет по другим правилам, и есть люди, которые ищут именно этот тип повествования».
По словам Ксении, сказки также способствуют игре воображения. И люди, которым важно увидеть нечто магическое и экзотическое, обычно не ограничиваются фольклорными сюжетами своего народа.
Терапия
Как ни странно, это еще один повод открыть сборник сказок. По словам Анны Быковой, психолога и автора книги «Как пережить кризис», с помощью направленного чтения и специально подобранной литературы человек способен корректировать свое психологическое состояние. А через идентификацию с персонажами и проживание вместе с ними различных ситуаций можно лучше понять свои реакции на те или иные события и прояснить внутренние конфликты. Получается, что сказки в этом случае действуют как метафорические карты:
«Разгадывая для себя язык сказки, делая перевод со „сказочного“ на свою жизненную ситуацию, можно обнаружить и сформулировать новые смыслы, найти ценности и ресурсы, которые до этого были незаметны».
Анна уверена, что чтение волшебных историй напоминает о важных вещах, помогает прожить эмоции, заряжает энергией для новых свершений. И даже без глубокого анализа произведения такое времяпрепровождение может иметь терапевтический эффект, ведь дозированный литературный эскапизм никто не отменял.
Как видно из ответа Анны Быковой, психологи чаще работают с обработанными сказками, где все обязательно заканчивается хорошо, зло наказывается, а сильные, благородные и умные герои непременно побеждают. Но и фольклорные сказки с их агрессией и удалью тоже имеют мощный терапевтический эффект.
«После своих „Живых сказок“ я часто отдавала куклы детям, и те воспроизводили некоторые моменты истории, переигрывали или допридумывали зацепившие их эпизоды. И всегда находились дети (не только мальчишки, но и девочки в белых платьицах), которые колотили Бабу-ягу, а их родители с ужасом смотрели на то, как их прекрасные ангелоподобные дочери наконец-то нашли, на ком потоптаться за все то, чего им раньше не разрешали. Главное, дети с представлений уходили довольными и спокойными», — делится Ксения Федосова.
Расширение кругозора и лекарство от шовинизма
Помимо всего прочего, сказки многое могут рассказать о том, как жили и во что верили их создатели. Историк и писатель Николай Кун, автор знаменитой книги «Легенды и мифы Древней Греции», собрал для читателей также «Сказки цыган» и «Мифы и сказки народов Африки», назвав последние «весьма ценным материалом» для всякого, кто хочет познакомиться «с миросозерцанием, бытом, нравами и обычаями» африканцев.
-11% Легенды и мифы Древней Греции. Коллекционное издание (переплет под натуральную кожу, закрашенный обрез с орнаментом, четыре вида тиснения) 2939 ₽ 3309 ₽ -11% В корзину
Поэтому наш вам совет: отправляясь в путешествие в незнакомую страну, почитайте сказки местных народов. А если хватит сил и знаний, сравните их с теми, что вы слышали в детстве от бабушек. Различия между ними могут показаться огромными, но и кое-что общее вы точно найдете. И постепенно чужая культура из непонятно-враждебной и недоступной превратится в интересную и приглашающую к диалогу.
«Сказками я увлеклась еще в вузе, курсе, наверное, на втором. Тогда я подрабатывала фрилансером и писала небольшие статьи о восточнославянском фольклоре. Меня очень интересовала и завораживала тема кросс-культурных пересечений в сказках. Я помню, как нашла в вузовской библиотеке сборник кетских необработанных сказок, записанных со всеми фантастическими особенностями информантов, это особенное изложение меня тогда совершенно заворожило. Как завораживали и всякие народные пересказы историй об Аладдине, в своих деталях очень далекие от знакомой нам версии», — рассказывает писательница и автор канала «Расскажи-ка мне ска...» Уна Харт.
Творчество
В 2020 году в «Эксмо» у Уны вышел фэнтезийный роман «Троллий пик», ставший частью дилогии «Дикая Охота». И в этих книгах, полных аллюзий на европейские сказки, несложно увидеть, как увлечение автора стало трамплином для начала ее художественного творчества.
«Мне сложно сказать, что мне дают сказки. Я очень люблю их, в том числе как невероятный, никогда не теряющий свою актуальность инструмент для очень разных целей. Сказки были и полем для зарождающегося феминизма в салонную эпоху во Франции, и орудием политической пропаганды, и много-много чем еще. Многие воспринимают сказки как нечто герметичное, тогда как они реагируют на любые сдвиги реальности. Не зря же у нас столько сказочных ретеллингов, начиная от „Приятных ночей“ Стропаролы и заканчивая современными романами в жанре фэнтези», — делится писательница.
Одновременно с романом появился и канал Уны Харт, часть историй из которого через пару лет вошла в сборник «Расскажи-ка мне ска...». Такое вот продуктивное увлечение.
***
Сказки — это действительно подвижный и универсальный инструмент, который можно рассматривать с разных точек зрения. Но надеемся, что смогли заинтересовать вас этой темой. И поэтому дарим скидку 20% по промокоду ЖУРНАЛ на сборники сказок, вышедшие в нашем издательстве.