Джон Донн

Джон Донн — британский поэт, писатель, проповедник, настоятель Собора Святого Павла в Лондоне, яркий мастер литературы эпохи Возрождения, искусства барокко. Родился в 1572 году, получил всестороннее для своего времени образование, служил секретарем у влиятельного сановника. Переводы произведений Донна стали началом литературного творчества великого поэта Иосифа Бродского. Созданные Донном произведения образны, метафоричны, в них много контрастов, противопоставлений. «По ком звонит колокол...» — сборник самых проникновенных, известных проповедей Донна. В них талантливый проповедник обращается не только к богословским вопросам, но и размышляет на темы алхимии, медицины, антропологии. Одно из самых ярких, эмоциональных произведений — проповедь «Схватка смерти», написанная Джоном Донном за несколько дней до собственной смерти в 1631 году. Поэтические произведения Донна в британской литературе ценятся так же высоко, как наследие Шекспира, Элиота, Чосера. В своих стихотворных произведениях поэт обращается не только к любовной лирике, он создает большое количество сатирических стихотворений, эпиграмм, героических эпистол. Стихотворные произведения Джона Донна сегодня вызывают большой интерес у читателя.

Читать полностью Свернуть текст

Рецензии СМИ

Стихотворения и поэмы

Джон Донн. Стихотворения и поэмы.

Не сразу осознаешь, что этот поэт жил в XVI веке, настолько его растянули на актуальные цитаты и аллюзии. Достаточно вспомнить культовый роман Хемингуэя «По ком звонит колокол...» — это из Джона Донна, сказавшего, что «смерть каждого Человека умаляет и меня, ибо я един со всем Человечеством, а потому не спрашивай никогда, по ком звонит Колокол; он звонит и по Тебе». Разумеется, современникам поэзия Донна казалась слишком интеллектуальной, полной головоломок. Он и был эрудитом — профессором богословия, настоятелем собора Святого Павла в Лондоне. Но при этом — и страстным, любящим человеком: в свое время тайно женился на семнадцатилетней Анне Мор, заплатив тюрьмой и долгими годами бедствования. В сборник вошли как раз в основном стихи о любви. Впрочем, и в этом жанре мучительные поиски истины, мысли о смерти не оставляют автора: «Не умирай! — иначе я всех женщин так возненавижу, что вкупе с ними и тебя презреньем яростным унижу». И вдруг в конце — прямо—таки постмодернистский образ: «Хотя б на час, безмерно краткий, вот так тобою овладеть, как этот приступ лихорадки!» Черный юмор присущ Донну, достаточно почитать его «Сатиры» или поэму «Метемпсихоз», написанную, впрочем, до принятия священнического сана: о переселении души из яблока Евы в мандрагору, затем в воробья, рыбу, кита, мышь и так далее. И все, естественно, построено на символике. Конечно, читать сложную, глубокую поэзию в переводах — дело рискованное, мы полностью зависим от мастерства переводчика. Но все же в домашней библиотеке эта книга должна быть.

Людмила РУБЛЕВСКАЯ

Источник: sb.by

Читать полностью

Нужна помощь?
Не нашли ответа?
Напишите нам