Об авторе
Син Гёнсук
Биография
Читайте, слушайте аудиокниги или скачивайте в электронном виде - все удобные форматы произведений автора Син Гёнсук доступны на нашем сайте.
Подписаться на автора
Подписаться на автора
Книги
Все книги (1)
Все книги (1)
Серии (1)
Показать
Отзывы
22 октября 17:20
на книгу: Прошу, найди маму
Познакомившись с этим романом, я была удивлена, что он мало известен в нашей стране. Однако, думаю, о нем слышал почти каждый кореевед. Книга оставила значимый след в международном литературном процессе. Это трогательная, восхитительно детализированная история - не только о семье и одном локальном происшествии, но о целой культуре, а еще о эгоистичных поступках, которые всем нам свойственны, и о последующем раскаянии. Для меня эта книга - до слез. Отзыв от ответственного редактора книги. Читать далее
Книга, от которой грустно почти с первых страниц. И чем дальше читаешь, тем в более глубокую грусть погружаешься. В финале книги остается лишь огромное желание позвонить маме и сказать, как сильно ты ее любишь. Понимая, что не у каждого уже есть такая возможность.. Пак Сонё пропала недалеко от Сеульского вокзала. Муж отпустил ее руку в толпе и, не заметив ее пропажи, уехал. Вся семья бросается на поиски матери. Дети расклеивают объявления, опрашивают людей, обходят знакомые места. Но даже малейший след, на который они выходят, очень быстро обрывается. Каждый из членов семьи вспоминает, какое место Пак Сонё занимала в его жизни. И чем дальше мы знакомимся с историей каждого из них, тем печальнее кажется прожитая жизнь Пак Сонё. Она не заслуживала такого отношения к себе от мужа и детей, которым отдала всю свою жизнь. Но, как мы знаем, ценить начинаешь, когда уже потерял.. Говорят, что книга отражает Южную Корею. Но я искренне надеюсь, что к матерям там так не относятся. Книга стала знаковым литературным явлением в стране и позволила многим больше ценить своих матерей. Но я не могу понять, почему нельзя было ценить их всегда, думать о том, что и у матери когда-то была жизнь до детей, что у нее были мечты и желания, о которых мы не знаем. И почему многие считают, что всё, что делает мать – это должное? Книга невероятно грустная, правда. Возможно, я бы даже и не рекомендовала её читать тем, у кого итак нестабильный эмоциональный фон, или тем, кто до сих пор остро проживает боль потери близкого человека. Это книга о потере, но главные герои не понимают, что потеря эта случилась задолго до того, как на самом деле пропала Пак Сонё. На протяжении всей книги я только задавалась вопросом "Как можно ТАК относиться к своему близкому человеку?!". Очень грустно.. Читать далее
Задайте вопрос автору
Голосование за переиздание книги
Прошу, найди маму
Пак Сонё словно растворилась в воздухе недалеко от Сеульского вокзала. Муж выпустил руку супруги, и толпа поглотила ее. На поиски матери семейства бросается вся семья - дети расклеивают объявления, расспрашивают возможных очевидцев. Но, кажется, Пак Сонё пропал без следа. И чем больше члены семьи собирают о ней информации, чтобы сдвинуть поиски с мертвой точки, тем больше они понимают, как же мало в действительности они знали Сонё, которая, в сущности, являлась самым важным человеком для каждого из них.
1 человек хочет, чтобы книгу переиздали
Похожие авторы
Лучшие отзывы
Похожие авторы
Лучшие отзывы
22 октября 17:20
на книгу: Прошу, найди маму
Познакомившись с этим романом, я была удивлена, что он мало известен в нашей стране. Однако, думаю, о нем слышал почти каждый кореевед. Книга оставила значимый след в международном литературном процессе. Это трогательная, восхитительно детализированная история - не только о семье и одном локальном происшествии, но о целой культуре, а еще о эгоистичных поступках, которые всем нам свойственны, и о последующем раскаянии. Для меня эта книга - до слез. Отзыв от ответственного редактора книги.
Книга, от которой грустно почти с первых страниц. И чем дальше читаешь, тем в более глубокую грусть погружаешься. В финале книги остается лишь огромное желание позвонить маме и сказать, как сильно ты ее любишь. Понимая, что не у каждого уже есть такая возможность.. Пак Сонё пропала недалеко от Сеульского вокзала. Муж отпустил ее руку в толпе и, не заметив ее пропажи, уехал. Вся семья бросается на поиски матери. Дети расклеивают объявления, опрашивают людей, обходят знакомые места. Но даже малейший след, на который они выходят, очень быстро обрывается. Каждый из членов семьи вспоминает, какое место Пак Сонё занимала в его жизни. И чем дальше мы знакомимся с историей каждого из них, тем печальнее кажется прожитая жизнь Пак Сонё. Она не заслуживала такого отношения к себе от мужа и детей, которым отдала всю свою жизнь. Но, как мы знаем, ценить начинаешь, когда уже потерял.. Говорят, что книга отражает Южную Корею. Но я искренне надеюсь, что к матерям там так не относятся. Книга стала знаковым литературным явлением в стране и позволила многим больше ценить своих матерей. Но я не могу понять, почему нельзя было ценить их всегда, думать о том, что и у матери когда-то была жизнь до детей, что у нее были мечты и желания, о которых мы не знаем. И почему многие считают, что всё, что делает мать – это должное? Книга невероятно грустная, правда. Возможно, я бы даже и не рекомендовала её читать тем, у кого итак нестабильный эмоциональный фон, или тем, кто до сих пор остро проживает боль потери близкого человека. Это книга о потере, но главные герои не понимают, что потеря эта случилась задолго до того, как на самом деле пропала Пак Сонё. На протяжении всей книги я только задавалась вопросом "Как можно ТАК относиться к своему близкому человеку?!". Очень грустно..
Похожие авторы