Встречи с авторами Подбор подарка

Фернанда Мельчор

Биография

Амексиканская писательница, родилась в 1982 году (Веракрус, Мексика). Закончила факультет журналистики в Universidad Veracruzana. Публиковала художественную и документальную литературу в журналах The Paris Review, La Palabra y el Hombre, Letras Libres, Excélsior, Replicante, Milenio semanal, Le Mondeiplomatique , Vice Latinoamérica, GQ Latinoamérica и Vanity Fair Latinoamerica. Писательскую карьеру начала в 2013 году с публикации сборника Aquí no es Miami (2013) и первого романа Falsa Liebre (2013). Стала обладателем премии Pen Club за выдающиеся журналистские и литературные способности в 2018 году, в 2019 году стала лауреатом Международной литературной премии.
Ее роман «Время ураганов» был признан одним из лучших романов Мексики в 2017 году, в 2019 году Мельчор стала победителем конкурса Anna Seghers-Preis с романом «Время ураганов», в 2020 году роман вошел в шорт-лист Международной Букеровской премии, а в 2021 году — в шорт-лист Дублинской международной литературной премии.

Фото: из личного архива автора

Читать полностью Свернуть текст

Отзывы

6 августа 17:9
В этом романе, пожалуй, есть что-то от «Заводного апельсина» Берджесса и «Повелителя мух» Голдинга. Гнетущая атмосфера замкнувшегося в себе городка, страх, бедность, насилие, и персонажи – словно дети, заигравшиеся во взрослую жизнь. Но «Время ураганов» читается так, что не оторваться. Книга по-настоящему гипнотизирует. – от редактора Читать далее
9 августа 13:46
Неплохой роман, интересно было взглянуть на действительность с позиции автора. Но перечитывать бы не стала Читать далее
Александра
12 августа 11:39
Паутина историй, сплетающихся вокруг жизнь (и смерти) Ведьмы, завораживает. Сложно описать эту книгу, в нее надо погружаться и пытаться не утонуть. Очень специфическое повествование, очень (ОЧЕНЬ) длинные и ветвистые предложения. Ради интереса полезла почитать отрывок на испанском (пригодился!) - и на испанском так, совершенно не по-испански, совершенно не как остальные книги, но завораживающе, как мантра, как заклинание. Решила, что я ради формы прочитаю “Время ураганов” в оригинале, а потом продолжу читать перевод, потому что такое упускать - преступление! Читать далее
18 октября 13:52
Не могу сказать, что история прям моя, но интересная, много жестокости и кровищи, так что не уверена что зайдет всем. но поднимаются важные вопросы отношения к колдуньям и к женщинам в целом в Мексике. Так что если вас интересует подобная тема, то отчего бы и не прочитать. Красивая обложка, кто знает как в мексике хоронят усопших, поймет к чему отсылка Читать далее
Все отзывы

Задайте вопрос автору

Голосование за переиздание книги

Время ураганов
Время ураганов
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ. "Время ураганов" - роман мексиканской писательницы Фернанды Мельчор, попавший в шорт-лист международной Букеровской премии. Страшный, но удивительно настоящий, этот роман начинается с убийства. Ведьму в маленькой мексиканской деревушке уже давно знали только под этим именем, и когда банда местных мальчишек обнаружило ее тело гниющим на дне канала, это взбаламутило и без того неспокойное население. Через нескол...
Хотите, чтобы книгу переиздали?
Да, хочу
Хотите, чтобы книгу переиздали?
    Голос принят
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Лучшие отзывы
Похожие авторы
Лучшие отзывы
6 августа 17:9
В этом романе, пожалуй, есть что-то от «Заводного апельсина» Берджесса и «Повелителя мух» Голдинга. Гнетущая атмосфера замкнувшегося в себе городка, страх, бедность, насилие, и персонажи – словно дети, заигравшиеся во взрослую жизнь. Но «Время ураганов» читается так, что не оторваться. Книга по-настоящему гипнотизирует. – от редактора
9 августа 13:46
Неплохой роман, интересно было взглянуть на действительность с позиции автора. Но перечитывать бы не стала
Александра
12 августа 11:39
Паутина историй, сплетающихся вокруг жизнь (и смерти) Ведьмы, завораживает. Сложно описать эту книгу, в нее надо погружаться и пытаться не утонуть. Очень специфическое повествование, очень (ОЧЕНЬ) длинные и ветвистые предложения. Ради интереса полезла почитать отрывок на испанском (пригодился!) - и на испанском так, совершенно не по-испански, совершенно не как остальные книги, но завораживающе, как мантра, как заклинание. Решила, что я ради формы прочитаю “Время ураганов” в оригинале, а потом продолжу читать перевод, потому что такое упускать - преступление!
18 октября 13:52
Не могу сказать, что история прям моя, но интересная, много жестокости и кровищи, так что не уверена что зайдет всем. но поднимаются важные вопросы отношения к колдуньям и к женщинам в целом в Мексике. Так что если вас интересует подобная тема, то отчего бы и не прочитать. Красивая обложка, кто знает как в мексике хоронят усопших, поймет к чему отсылка
Все отзывы