Ирина Лазаревна Муравьева

Ирина Муравьёва родилась в Москве в 1952 году в семье переводчика Лазаря Марковича Штайнмеца и Тамары Константиновны Панкратовой. После школы окончила филфак МГУ, отделение русского языка и литературы. Ученица профессора В. Е. Хализева. В 1974 году вышла замуж за Виктора Муравьева, сына Народного артиста СССР Владимира Муравьёва и Зинаиды Гилельс, известного педагога игры на скрипке; родила сына. До отъезда в 1985 году на постоянное место жительство в США жила и работала в Москве. Начинала как литературовед. В соавторстве с проф. В. Е. Хализевым опубликовала две статьи о Пушкине. Переводила на русский язык стихи английских и немецких поэтов. После эмиграции начала активно издаваться в газете «Русская мысль», журналах «Континент, «Грани», «Время» и многих других эмигрантских изданиях. Позднее начались регулярные публикации в России.

Ирина Муравьева преподавала в Гарварде русский язык, получила докторскую степень в Браунском университете (тема диссертации «Психология детства в творчестве Ф. М. Достоевского»). Начала писать художественную прозу («Ляля, Наташа, Тома», 1987 г.). Редактор-издатель газет «Бостонское время» (1995-‘97), «Бостонский марафон» (с 1998).

Творчество

Автор создаёт звучную, частично ритмизированную прозу, насыщенную синестетическими ассоциациями. Жизненная история персонажей развёртывается на протяжении длительного времени и даётся в многообразии воспоминаний, ассоциаций, социальных и личных контактов. Отсюда многоплановость произведений, нередко — несколько сюжетных линий.

Историческая тематика раскрывается автором с непривычного ракурса. В книгах писателя наибольшее внимание уделяется тому, как ход мировой истории сказывается на отдельных людях, их судьбах, их характерах, — а не тому, как личность влияет на течение мировых событий.

Духовный мир персонажей Ирины Муравьёвой неотделим от чувственного, плотского, телесного — эта чувственная цельность восприятия мира вносит в прозу элементы эротизма. Сильнее всего на прозу Муравьевой повлияли Лев Толстой, Иван Бунин и Владимир Набоков

Оценка современниками

Рассказ «На краю» был напечатан в сборнике «26 лучших произведений женщин-писателей мира» (1998). Высокую оценку её творчества дали престижные западные и отечественные СМИ: «Le Monde», «Slavic and European Journal», «Континент», «Грани», «Литературная газета», «Октябрь», «Дружба народов» и др. Роман И.Муравьевой «Весёлые ребята» был номинирован в 2005 году на Букеровскую премию. Роман «Любовь фрау Клейст» вошёл в long-list «Большой книги» 2009 года. Это произведение назвали безусловным бестселлером осени 2008 года популярные издания «Ваш досуг» и «afisha.mail.ru». роман «День ангела» вошел в long-list премии «Ясная поляна» 2011, «Барышня» — в Short-list Бунинской премии (2011).

Творчество Ирины Муравьёвой высоко оценивают А. Кабаков, М. Шишкин, Л.Аннинский, Н.Иванова и др. современные писатели и литературные критики.

Муравьева плетет сюжетное кружево уверенными стёжками «недосказа»

Л.Аннинский
Загадочное соединение редко соединяемого: легкая интонация — и «достоевские» вопросы бытия, ирония — и тут же сострадание, вереница колоритных, но, вроде, необязательных мелочей — а за ними сюжет.
Марина Москвина
Из тех писателей, которые пишут очень красиво
Алла Красинская «Vim magazine»
Один из самых популярных на Западе авторов русской прозы
Екатерина Щеглова «Эхо планеты»
«Впечаталось в душу» — так, если перевести на русский, поется в одной красивой японской песне. Это произошло и с книгами Ирины Муравьевой относительно моей души. Я, пленница русского языка, потонула в удивительном его употреблении. И в тех глубинах, которые Ирина Муравьева смогла отобразить с помощью его, Великого и Могучего. И душа моя теперь навсегда от этого плена несвободна. В нее «впечаталось»...
Лариса Рубальская
«У Ирины Муравьевой редкое сочетание психологической тонкости, изобразительной точности и свежести нравственного чувства. А все вместе — завораживающая и пронзительная проза»
Михаил Эпштейн
 «Ирина Муравьева — тонкий психолог, когда она обращается в своем творчестве к миру любви. Ее герои — живые люди. Им веришь, их чувства вызывают понимание, сострадание или восторг. А это — знак подлинного художественного таланта»
Андрей Дементьев
 Роман Ирины Муравьевой «Барышня» — прежде всего настоящий роман, такие теперь, увы, почти никто не пишет: история, в которой отражается не только отдельная человеческая жизнь, но вся жизнь вообще, все, что в ней есть существенного. Но это еще и ОЧЕНЬ РУССКИЙ роман, то есть — попытка понять, что с нами произошло и происходит, попытка не только изобразить, но истолковать жизнь. Наконец — последнее, но не в последнюю очередь — «Барышня» мастерски сделана, ритм всего повествования отражается в ритме каждой фразы, впечатление это производит завораживающее
Александр Кабаков

Презентация книги Ирины Муравьевой "День Ангела"




Читать полностью Свернуть текст

Отзывы

Любовь фрау Клейст

Очень понравилось

Необычная книга.. написана певуче, лирично. Роман о любви, предательстве, измене, семейных отношениях, старости и страсти, юности и смерти. В общем - о жизни! Повествование ведется в несколько сюжетных линий, которые переплетаются всеми мыслимыми и немыслимыми способами. Самую "фишку" романа (не буду говорить о ней, чтоб было интереснее) я поняла только к середине - так была увлечена содержанием.
Очень рекомендую!

Читать полностью

Рецензии СМИ

Страсти по Юрию

На склоне лет

Роман посвящается русскому писателю Георгию Владимову, который в 70-е эмигрировал в ФРГ. Автор известной повести «Верный Руслан», эпопеи «Генерал и его армия», за которую был удостоен Букеровской премии, Георгий Владимов тем не менее стоит как-то особняком — и в истории литературы советской, и в истории антисоветской...

У нас он был вполне уважаемым литератором, даже и «при должности» (заведовал отделом прозы в «Новом мире»). В эмиграции поначалу тоже вроде бы не бедствовал... Однако близких друзей не нажил. С объединением «по интересам» у Владимова всегда получалось не очень. Ирина Муравьева, также эмигрировавшая в 70-е из СССР и хорошо знавшая Георгия Владимова, пытается в своем романе, в частности, разобраться и в этом: почему.

Известный писатель в книге назван Юрием Владимировым. Впрочем, тут вообще много узнаваемых литературных имен: Синявский и его жена-«ведьма» Мария Розанова, любитель вкусной еды и красивых женщин Петр Вайль, названный Верненом...

Но главное, конечно, образ главного героя. Сюжет начинается с драматической коллизии: писатель одновременно бросает жену и родину, эмигрирует за границу с молодой любовницей, до безумия его обожающей. Чувство предательства тесно связано с горячей страстью, выбор свободы оборачивается новыми зависимостями...

Любовные треугольники, волнения крови, творчество как свобода и любовь как преступление — вот что волнует автора книги больше всего.

А читателя — как водится! — подробности творческой (и альковной!) кухни великих людей. Впрочем, это недостойное побуждение изживается самим качеством текста Муравьевой. «Страсти по Юрию» написаны таким хорошим русским языком, что самые смелые сцены (а их в романе немало) не имеют даже налета непристойности.

Хотя Владимов, по свидетельству Муравьевой, всегда отличался горячим темпераментом. Его пылкая любовница, так много сделавшая для его преуспевания за рубежом, вскоре умирает от рака. Умерла и его жена, оставленная в России. Но писатель и на восьмом десятке лет обуреваем плотскими страстями. Последней любовью его становится бывшая солистка казачьего хора, а ныне вдова-миллионерша из Висбадена некая Зоя.

На самом деле автор, видимо, хотела показать, как в настоящем творческом человеке одновременно бьются два этих начала — творческое и сексуальное, как они коррелируются. Но когда речь идет об умирании плоти, эти биения страсти выглядят все же — воля ваша! — причудливо и почти неприлично.

Источник: kuzbass85.ru

Читать полностью
Страсти по Юрию

Страсти по Владимову

В «Эксмо» выходит роман Ирины Муравьевой «Страсти по Юрию», посвященный памяти писателя Георгия Владимова — автора знаменитой повести «Верный Руслан» и романа «Генерал и его армия».

Муравьева и Владимов, представители третьей волны русской эмиграции, были хорошо знакомы. Писатель, ушедший из жизни в 2003 году, стал прототипом главного героя «Страстей по Юрию». Как и его метафорический двойник, он в одночасье порвал и с женой, и с родиной, тяжело переживал смерть и жены, и любовницы, был таким же честным и независимым одиночкой среди собратьев по цеху, так же неожиданно и трагично, на фоне последней, отчаянной любви оборвался и его земной его путь.

Роман Муравьевой — произведение, в первую очередь, художественное, в равной мере адресованное и знатокам творчества Георгия Владимова, и тем, кому это имя пока незнакомо. Как и во всех книгах писательницы, «первую скрипку» в сюжете играет страсть, определившая название. Неумолимая, как стихийное бедствие, сила, затмевающая волю рассудка. Страсть к любовнице, попирающая устои семьи, покой близких, нравственное равновесие. Страсть к творчеству, идущая вразрез с инстинктом самосохранения. Страсть к честности, то ввергающая человека в конфликт с собой и миром, то возносящая к осознанию истинности, восторгу подлинности. Наконец, страсть к самой жизни со всеми ее плотскими проявлениями, мирскими и суетными благами. И как следствие — отрицание смерти, неприятие ее и непокорность ей вопреки неизбежному.

Певучий слог, почти видимая и осязаемая образность текста, мощный драматический накал сюжета... этот роман-метафора безупречен в плане исполнения, он легко читается и оставляет после себя характерное для творчества Муравьевой фирменное послевкусие — глубокое, щемящее, пронзительное чувство невыносимой сладости и красоты жизни, которая так неумолимо коротка.

Источник: reshetoria.ru

Читать полностью
Жизнеописание грешницы Аделы

Жизнеописание грешницы Аделы

Ирина Муравьева — один из самых популярных на Западе авторов русской женской прозы. Ее произведения выходят в Англии, Франции, США, где писательница и проживает с семьей. Роман «Веселые ребята» был номинирован в 2005 году на Букеровскую премию. Роман «Любовь фрау Клейст» вошел в лонг-лист «Большой книги» 2009 года.

Речь идет о духовном состоянии женщины, болезненно зависимой от телесных чувств. По весне Адела влюбилась, да не в того. Назло переспала с другим — маленьким, противным. И себя погубила, и его, и дочери жизнь испортила. Но будет в ее жизни и любовь, и любимое дитя... Пережив в ранней юности еврейское гетто, Адела каким-то непостижимым образом набралась королевского величия. Талант опереточной актрисы дал ей возможность самоутвердиться не столько на сцене, сколько в жизни, где она играла только главные роли. От ее белоснежной кожи слепнут глаза, от пощечин — болят зубы, от заботы — тошнит, ее материнская любовь способна оклеветать человека. Адела — как стихийное бедствие. Читатель плачет и хохочет вместе с ней — на сцене, в постели, на льду, с ножом в руках... Муравьева замахнулась на эпическую поэзию: текст по-частушечьи ритмован. Но к концу книги ритм сбивается. Что это — замысел? Или авторская оплошность? Уж если есть ритм — держи его, иначе читатель может разочароваться.

Дина Радбель

Источник: trud.ru

Читать полностью
Отражение Беатриче

Муравьева отразила Беатриче

В «Эксмо» вышел новый роман Ирины Муравьевой — «Отражение Беатриче», представленный издателем как ода иррациональности любви. Там, где правила диктует настоящее чувство, логика отступает, открывая дорогу Провидению. Может, именно так и проявляется высшая форма мудрости.

Герои романа — совсем юная, невинная, но преисполненная достоинства студентка, таящая в себе, как и все героини Муравьевой, притягательную и опасную загадку; и зрелый, статный, самоуверенный и резкий советский дипломат. Оба — из дворянских семей, оба — случайно уцелевшие в долгой, кровавой охоте редкие звери. Оба с первых секунд поняли, что судьба уже нанизала их на общую нить. Она — с покорностью перед неизбежным, он — со страхом за хрупкое счастье, от осознания которого хотелось ходить на цыпочках и говорить шепотом. Прошлое их оказалось стерто, будущее — покрыто туманом. Все, что осталось — пронзительное здесь и сейчас, в которое однажды на свой страх и риск вторгся еще один человек...

В судьбах героев Муравьевой, как ночная вселенная в неприметных лесных водоемах, отражается эпоха, в которой им довелось родиться и жить, и пара из «Отражения Беатриче» не исключение. Автор вдохнул в своих персонажей жизнь с помощью множества символичных деталей, фактов и зарисовок, проливающих свет на историю их семей, природу их страхов, особенности характеров.

Источник: reshetoria.ru

Читать полностью
Отражение Беатриче

«Отражение Беатриче» Ирины Муравьевой — ода иррациональности любви

Новый роман Муравьевой «Отражение Беатриче» представляет собой удивительную по красоте и убедительности оду иррациональности любви. Там, где правила диктует настоящее чувство, логика отступает, открывая дорогу Провидению. Может быть, именно так проявляется истинная мудрость?

Ирина Муравьева и ее творчество приковывают к себе все больше внимания. Только что в издательстве «Эксмо» вышла ее новая книга «Отражение Беатриче».

Давайте рассмотрим ее героев поближе. Она — совсем еще юная, невинная, и вместе с тем преисполненная достоинства студентка. Как и все героини Муравьевой, она таит в себе притягательную и опасную загадку. Он — зрелый, статный, самоуверенный и резкий советский дипломат. Оба — из дворянских семей, оба — случайно уцелевшие в долгой, кровавой охоте редкие звери. И вот — первый взгляд, первые слова, первая близость...

Судьба уже нанизала их на общую нить, и они с первых секунд ощутили и приняли это. Она — с покорностью перед неизбежным, он — со страхом за хрупкое счастье, от осознания которого хотелось ходить на цыпочках и говорить шепотом. Прошлое их оказалось стерто, будущее — покрыто туманом. Все, что осталось — пронзительное «здесь и сейчас», в которое однажды вторгается еще один человек...

Как в неприметных лесных водоемах отражается ночами целая вселенная, в судьбах героев Муравьевой всегда находит свое отражение эпоха, в которую им довелось родиться и жить. Пара из «Отражения Беатриче» не является исключением. Автор вдохнул в своих персонажей жизнь с помощью множества символичных деталей, тонких зарисовок, проливающих свет на историю их семей, природу их страхов, особенности характеров и многое другое. Все это звучит со страниц романа стройным музыкальным многоголосием, позволяя читателю улавливать даже малейшие полутона.

Как это часто бывает с книгами Муравьевой, «Отражение Беатриче» поглощается с такой жадностью и быстротой, что в какой-то момент даже становится жаль — чем ближе концовка, тем больше хочется растянуть удовольствие от этого книжного лакомства.

Сергей Кольцов

Источник: culturavrn.ru

Читать полностью

Цитаты

Все цитаты (17)