Артуро Перес-Реверте

Перес-Реверте Артуро — журналист и писатель Испании, работающий в жанре детектива и исторического романа. Появился на свет 5 ноября 1951 года в испанском городе Картахена.

Перес-Реверте начал свою журналистскую карьеру в ныне существующей газете Pueblo, после чего трудился военным корреспондентом на испанском государственном телеканале Television Espanola. Проработав военным журналистом более 20 лет и устав от политики, Артуро решил полностью посвятить себя литературной деятельности. Его дебютный роман «Гусар» (El husar) о событиях, разворачивающихся во время войн с Наполеоном, был издан в 1986 году.

Успех пришел к автору после того, как в 1990 году увидел свет его роман «Фламандская доска», персонажи которого ведут расследование убийства XV века. После этого автор долгое время работал над известным циклом «Приключения капитана Алатристе», (включает рассказы «Капитан Алатристе» (El capitan Alatriste), «Испанская ярость» (El sol de Breda), «Чистая кровь» (Limpieza de sangre), и другие), романами и документальной прозой. Примечательно, что юная дочь писателя Карлотта была объявлена соавтором рассказа «Капитан Алатристе».

Многие романы Артуро были экранизированы. В частности, в 2006 году вышел фильм по мотивам цикла «Алатристе», а некоторые произведения Переса-Реверте стали сериалами и даже операми («Королева Юга»).

В настоящее время Артуро Перес-Реверте живет недалеко от Мадрида, часто бывает в родном городе Картахене, а в свободное время увлекается парусным спортом, путешествуя по Средиземному морю.

Читать полностью Свернуть текст

Новинки

Отзывы

Кожа для барабана, или Севильское причастие

роман Артуро Переса - Реверте "Кожа для барабана, или Севильское причастие" - книга достойная внимания и прочтения. Отличается наполненностью мысли и связкой цепляющих литературных приемов автора, а именно: каждая новая глава начинается выдержками из других книг, являющимися мостиком к дальнейшему повествованию, лаконичным и емким предисловием; на фоне развития сюжета романа поднимается интересное рассуждение автора на тему подлинности чувств священнослужителей, нужности их долга и обетов, страхах, сожалениях и чаяниях.
Развитие детектива динамично. Повествование украшено яркими колоритными персонажами, рисующимися в головах читателя молниеносно и непринужденно. Тонкой теплой нитью пронизаны страницы Севильей, испанскими обычаями и жизнью.Фламенко, архитектура, коррида, испанская музыка, палящее обжигающее солнце - поглощают читателя в свой мир, к которому хочется прикоснуться.
Название романа объясняется в тексте: «Пусть такие священники, как я, кажутся вам ничтожествами, и пусть даже это правда, но все же мы нужны… Мы — старая, латаная-перелатаная кожа того барабана, что всё ещё разносит по свету гром славы Божией. И только сумасшедший способен позавидовать подобной тайне…»
Как внутренний ощущение себя, у главного героя Лоренсо Куарта, присутствует храмовник. Он то собран и неустрашим, то оголен и беззащитен.
Роман достойный. Рекомендую к прочтению.

Читать полностью
Клуб Дюма, или Тень Ришелье

Охота за рукописью

  Герой романа - охотник за старинными книгами, получает заказ найти книгу,принимаясь за работу,он сталкивается с самоубийством. убийствами, его самого пытаются убить.Охотники - члены "клуба Дюма" -
так они себя называют, каждый из них  взял на себя роль определенного героя и его действия почти совпадают с действиями персонажа Дюма, ищут ту же рукопись, что и главный герой детектива. Роман написан в неожиданной манере, кто-то узнает много нового о жизни самого Дюма, о его стиле жизни.
Конец детектива, как всегда - сюрприз. Прочтите - получите   интеллектуальное удовольствие.

Читать полностью
Кожа для барабана, или Севильское причастие

Самая философская книга этого автора

Книга А. Перес-Реверте "Кожа для барабана" показалась мне самой глубокой и философской книгой этого писателя. Неспешное повествование, тщательная прорисовка деталей и полное вовлечение читателя в атмосферу делает ее похожей на книги Умберто Эко и Габриэля Гарсиа Маркеса. Тайна, которую разгадывает главный герой, остается неясной почти до самого конца, а будучи раскрытой, заставляет о многом задуматься. Я считаю, это одна из самых сильных книг автора и стоит несколько особняком от его других произведений.

Читать полностью
Фламандская доска

Убийство ради картины

Преступление ради любви или искусства?  Хулия  во время подготовки картины  «Игра в шахматы»  Питера ван Гюйса к продаже нашла закрашенную надпись. Кто убил рыцаря? На картине изображены двое игроков и сидящая в сторонке дама. Пока художница пытается разгадать тайну надписи, кто-то вовлекает Хулию в чудовищную шахматную партию, где вместо фигур погибают близкие ей люди. Крестный Сесар знакомит Хулию с молодым шахматистом Муньосом, чтобы отыграть шахматную партию с картины. Но успеют ли они? И поможет ли шахматная партия четырехвековой  давности найти убийцу в современном мире?

Читать полностью
Баталист
На книгу Баталист

Сильная книга.

Тяжелая книга, проблемная. «Баталист» книга о военном фотографе, он делает страшные снимки в горячих точках, показывает неприглядную правду о войне. Получает награды. На его фотографиях разрушенные города, убитые мужчины, изнасилованные женщины, дети с пустыми глазами. Сквозь всю книгу проскальзывает боль. Может ли фотограф оправдать себя словами: «– Войну, можно хорошо снять, лишь, когда то, на что ты навел камеру, тебе безразлично… А остальное лучше оставить на потом.»?
А сейчас, он, больше не фотографирует, пишет картину, воскрешая в собственных воспоминаниях лица людей погибших на войне. Этого фотографа, долго искал, и спустя много лет, нашел человек, чью жизнь сломала война. Искал, чтобы отомстить за бездействие, за равнодушие.. Искал, чтобы узнать, как можно просто фотографировать и не вмешиваться, не пытаться спасти, а просто наблюдать за чужой болью и унижением.
Читать было тяжело, но мне было необходимо, дочитать ее конца, но«– Понять – еще не значит одобрить,…. Объяснение – не обезболивание. Боль.» Сильная книга.

Читать полностью
Учитель фехтования

Романтичная и красивая история.

Интересный роман Артуро Переса-Реверте «Учитель фехтования» прочитала давно. Помню, что роман понравился, а почему не помню))) Шутка, конечно, помню. Помню, понравился язык автора, средневековая атмосфера и философия главного героя.
Помню, что для Дона Хайме Астарлоа фехтование это вся жизнь, смысл жизни. Он принципиален, честен и благороден, но его время уходит, так же как уходят в прошлое дуэли на шпагах. А он все стремится к идеалу, все ищет идеальный удар. Иногда он замирает и прокручивает в голове варианты… ходы, приемы, удары.
Герой словно живет в своем мире, где нет ударов в спину, револьверов и предательства. Повествование идет медленно, основная интрига начинается ближе к концу произведения и именно тогда темп нарастает, появляется динамика. Появляется новая ученица, уже умеющая неплохо фехтовать скрывающая какую-то тайну. Сюжет прост, детективная составляющая чуток прозрачна, но книгу это не портит.
История романтична и красива, подойдет для широкого круга читателей.

Читать полностью
Все отзывы (16)

Рецензии СМИ

Карта небесной сферы, или Тайный меридиан

Артуро Перес-Реверте. «Карта небесной сферы, или Тайный меридиан»

Артуро Перес-Реверте, возможно, самый читаемый из современных испанских писателей, как к любой знаменитости, к нему можно относиться по-разному. Но безусловно одно: ему удалось вернуть жанр авантюрного романа на полки думающих читателей, брезгливо косящихся в сторону популизма Дэна Брауна или спекулятивной беллетристики Пикуля. Он заставил нас вспомнить, что вне зависимости от последующей эволюции вкусов все мы поначалу зачитывались добротными и настоящими романами Конан Дойля и Дюма, не задумываясь, высокая это литература или низкая. Он по-хорошему старомодный, он возрождает те понятия, которые нечасто сейчас встречаешь в книгах: честь, достоинство, жизненные принципы. Эта книга о железных людях на деревянных кораблях. Танжер одержима идеей найти затонувший в XVIII веке испанский корабль с бесценным грузом на борту. Для этого ей нужен исполнитель. И тут как нельзя кстати появляется Кой. Вот они, два главных героя — образ сурового волка-одиночки и женщины, быть с которой опасно, а не быть невозможно. Идеальный историзированный антураж — антиквары и буквоеды, кладоискательство и опасность. Центральный персонаж книги — моряк без корабля, который держится за пепел и за джаз. Приятна авторская манера описывать внешность: у него нет ослепительной красоты, но создаваемые ими образы чаруют. Только послушайте: «Её кожа в золотистых пятнышках, нежная и горячая и, как представилось ему, на ощупь напоминающая шкурку кизиловой ягоды» — это прекрасно. А в сочетании с холодным и огнестрельным оружием, которым владеет практически каждый на страницах у этого испанца, получается не книга, а танец с саблями. Одержимость и надежда — вот два слова, благодаря которым вообще случилась такая история, как и в классическом «Моби Дике» или «Острове сокровищ». Одержимость Танжер поисками затонувшего корабля — одержимость без рассуждений, на грани навязчивой идеи, в духе капитана Ахава. Надежда Коя, моряка без моря, — на то, что Танжер всё-таки останется с ним. Надежда того сорта, что с самого начала сочетается с пессимистическим знанием, но не отпускает, заставляя дойти до конца, испробовав все вкусы боли, любви и отчаяния. Пожалуй, Перес-Реверте вложил в эту книгу всю свою любовь к морю, все свои чувства и мысли человека, выросшего в старинном портовом городе и регулярно плавающего на своей маленькой яхте. Здесь явно ощущается душа, привыкшая существовать бок о бок с древним морем, которое кормило, спасало или забирало целые поколения даже не веками, а тысячелетиями.

«— Есть такая старая загадка, — помолчав, сказала она. — Ты хорошо отгадываешь загадки, Кой?

— Не слишком.

— А я хорошо. Эта — одна из моих любимых... Есть где-то остров, на котором живут только рыцари и оруженосцы. Оруженосцы всегда лгут и предают, а рыцари — никогда. Понимаешь?

— Конечно. Рыцари и оруженосцы. Чего ж тут не понять!

— Хорошо. И вот один обитатель острова говорит другому: „Я тебя обману и предам...“ Слышишь? „Обману и предам“. Вопрос: кто это сказал — рыцарь или оруженосец?.. Ты как думаешь?»

Ирина Распопина

Источник: vsp.ru

Читать полностью
Клуб Дюма, или Тень Ришелье

Артуро Перес-Реверте, «Клуб Дюма, или Тень Ришелье»

Классика детективного жанра, заново выпущенная в свет издательством «Эксмо». Если вы еще не читали этот бестселлер или смотрели фильм Романа Полански с Джонни Деппом в главной роли и теперь хотите сравнить его с книгой, займитесь этим немедленно.

Фирменный стиль Артуро Перес-Реверте — для любителей качественной прозы, а сюжетные коллизии таковы, что заскучать не получится. Несмотря на то, что действие напрямую связано с, казалось бы, прозаичным и занудным делом — букинистикой. Впрочем, на пути поиска старых книг героя поджидают самые разные пертурбации, вплоть до угрозы жизни, и некоторый мистический опыт.

«Клуб Дюма» — произведение, рассчитанное на интеллектуального читателя, и последнего оно ни в коей мере не разочарует. Кроме того, роман позволяет чуть ближе познакомиться с такой незаурядной личностью, как Александр Дюма-отец: бурная жизнь, скандальные приключения и дорогостоящие привычки знаменитого на весь мир автора «Трех мушкетеров» до сих пор притягательны для поклонников его творчества.

Источник: interfax.by

Читать полностью
Осада, или Шахматы со смертью

«Осада, или Шахматы со смертью»

ЦИТАТА: «Тисон рассеянно кивает. И продолжает вглядываться в позиции французов сощуренными глазами, потому что солнце, отблескивая на белой стене, на морской глади и на дюнах, слепит нещадно. Он прикидывает траекторию и сравнивает ее с другими. Как это его раньше не осенило? Впрочем, в военном деле, а тем паче в баллистике он разбирается слабо, да и не убежден, что догадка его верна. Наитие, смутное прозрение. Особого рода беспокойство, ни на что не похожая тревога, которая перемешивается с уверенностью в том, что так ли, иначе, но все это он уже проживал когда-то. Словно бы на игральной доске города кто-то сделал ход, а Тисон этого вовремя не заметил. Две пешки, считая сегодняшнюю. Две съеденные пешки. Две девушки».

О ЧЕМ: 1812 год. Мы уверены, что взгляды всей Европы тогда были направлены на Россию и грядущие «дни Бородина», но в Испании все смотрели на город Кадис. Страна оккупирована французами, король в плену, на троне брат Наполеона... Все, что осталось у испанцев, — Кадис, где заседает парламент, где принимают конституцию, где падают французские бомбы, а неизвестный маньяк зверски убивает девушек. Комиссар Тисон ищет маньяка, французский майор мечтает накрыть из своих пушек центр Кадиса, арматор Лолита Пальма жаждет любви и прибыли... Все эти фигуры разыгрывают сложнейшую партию на поле шпионажа, детектива, романтической истории и философского трактата.

КОМУ ЭТО ЧИТАТЬ? Тем, кто любит детективы. Или историю. Или Испанию... Про поклонников Реверте и речи нет.

ГДЕ ЭТО ЛУЧШЕ ЧИТАТЬ? Идеальный вариант, конечно, — в Кадисе, посматривая на море. Но можно и дома, на даче, в самолете, в метро. Море и Кадис все равно встанут перед глазами.

Павел САДКОВ

Источник: kp.ua

Читать полностью
Осада, или Шахматы со смертью

Плоды Просвещения

Безуспешная осада Кадиса наполеоновской армией. Равномерно перемежающиеся сюжетные линии: французский капитан артиллерии, одержимый геометрией выстрела; глава уголовного сыска в Кадисе, одержимый трудноуловимой связью между убийствами девушек и пушечными выстрелами; другие одержимые — испанская «купчиха» (занимается ботаникой и влюблена в корсара, корсар — у нее на службе), чучельник, увлеченный французской философией и главный подозреваемый, простолюдин — бывший солевар, а ныне полупартизан-полуополченец. Единое пространство общей маниакальности, серийные убийства — ее частный случай.

Одно явление немедленно влияет на множество других. Эти последствия можно предвидеть и изучить. Культ науки и исследований. Если что-то ускользает от анализа, то лишь потому, что мы чего-то не знаем или не учли. Мир математический, в нем нет ни вины, ни обязательств — кроме как перед своей «профессией». Мир специализации и несвободы. Каждый только выполняет свою функцию: убийца убивает, купец торгует, солдат стреляет, корсар захватывает корабли. Фигуры на шахматной доске: одни — пешки, другие — слоны или ладьи. И поэтому все оправданно: пиратство, убийство, измена как формы бизнеса.

Роман — о том, как на развалинах прежнего мира, основанного на привязанностях и идеалах, торжествует новый — буржуазный. А традиционалистская Испания — модель и полигон процесса. Представителем нового мира может быть и тот, кто об идеях Просвещения даже не слыхал. Новое сознание заполняет атмосферу, им дышат. Юмор Переса-Реверте: серийным убийцей оказывается появившийся под конец повествования мыловар, одержимый точностью. А последняя жертва — дочь солевара. (Солевар с отменной жесткостью убивает мыловара.) Математика, геометрия, исчисление, боги нового мира, становятся основой безумия и изуверства, как некогда их более антропоморфные предшественники.

Дарк Олег

Источник: expert.ru

Читать полностью

Цитаты

Все цитаты (158)

Нужна помощь?
Не нашли ответа?
Напишите нам