Об авторе
Джон Мэддокс Робертс
Биография
Читайте, слушайте аудиокниги или скачивайте в электронном виде - все удобные форматы произведений автора Джон Мэддокс Робертс доступны на нашем сайте.
Подписаться на автора
Подписаться на автора
6 подписчиков
Книги
Все книги (6)
Все книги (6)
Серии (3)
Показать
Отзывы
Юрий
1 апреля 0:52
на книгу: SPQR I. Королевский гамбит
Переводчики прямо на обложке крупными буквами намекнули читателю, что книга - не исторический роман, а туфта. Раз действия происходят в Древнем Риме, то какой там может быть КОРОЛЕВСКИЙ гамбит? Все, увлекающиеся историей, знают, что КОРОЛИ появились в Европе после Карла Великого, т.е. спустя примерно 8 столетий после описанных в книге событий. Кстати, и с шахматами европейцы познакомились тоже в средние века. В оригинале эта книга, начало длинной серии "античных детективов", называлась просто "SPQR". Это аббревиатура латинской фразы «Senatus Populusque Romanus» («Сенат и граждане Рима»). Переводчики посчитали, что читатель - человек тёмный, что такое римский сенат не знает, поэтому лучше обозвать роман чем-то, намекающим на "Турецкий гамбит" Акунина. Книга Робертса, на мой взгляд, весьма хороша, но зачем же ее так обзывать? Читать далее
Задайте вопрос автору
Голосование за переиздание книги
SPQR I. Королевский гамбит
2 человека хотят, чтобы книгу переиздали
SPQR II. Заговор в Древнем Риме
1 человек хочет, чтобы книгу переиздали
Лучшие отзывы
Похожие авторы
Лучшие отзывы
Юрий
1 апреля 0:52
на книгу: SPQR I. Королевский гамбит
Переводчики прямо на обложке крупными буквами намекнули читателю, что книга - не исторический роман, а туфта. Раз действия происходят в Древнем Риме, то какой там может быть КОРОЛЕВСКИЙ гамбит? Все, увлекающиеся историей, знают, что КОРОЛИ появились в Европе после Карла Великого, т.е. спустя примерно 8 столетий после описанных в книге событий. Кстати, и с шахматами европейцы познакомились тоже в средние века. В оригинале эта книга, начало длинной серии "античных детективов", называлась просто "SPQR". Это аббревиатура латинской фразы «Senatus Populusque Romanus» («Сенат и граждане Рима»). Переводчики посчитали, что читатель - человек тёмный, что такое римский сенат не знает, поэтому лучше обозвать роман чем-то, намекающим на "Турецкий гамбит" Акунина. Книга Робертса, на мой взгляд, весьма хороша, но зачем же ее так обзывать?