Об авторе
Глеб Шульпяков
Биография
Глеб Шульпяков — поэт, писатель, переводчик, телеведущий. Ведущий еженедельной программы «Достояние республики» на телеканале «Культура» в сезонах 2008-2010. Переводил У.Х.Одена, Тэда Хьюза и Роберта Хасса. Автор нескольких книг стихотворений, сборников путевых очерков и романов «Книга Синана», «Цунами», и «Фес». Тексты Глеба Шульпякова переводились на английский и болгарский.
Подписаться на автора
Подписаться на автора
Книги
Все книги (7)
Все книги (7)
Серии (5)
Показать
Публикации
Все (6 )
Все (6)
Эксмо (4)
Видео (2)
Показать
Задайте вопрос автору
Голосование за переиздание книги
Музей имени Данте
Рожденный в конце семидесятых в затухающей, словно спичка, стране СССР, герой романа Глеба Шульпякова мыкает свое существование между торговлей старыми книгами и случайными журналистскими приработками. Однажды найдя дневник безвестного переводчика Данте, герой открывает для себя мир чужого человека и находит пугающие и чарующие параллели между судьбами – его и своей собственной. И вдруг понимает простую истину: без любви к женщине в существовании нет никакого смысла…
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Книга Синана. Сердце за темным Босфором
Разочарованный московским глянцем молодой журналист решает написать книгу о самом известном архитекторе Османской империи – Синане. Для этого он отправляется в прекрасный и загадочный Стамбул. Перед ним великий город и знаменитые мечети, изысканные медресе и роскошные дворцы! Чем глубже он погружается в жизнь восточного города, тем яснее понимает, что смысл путешествия не в том, чтобы найти выход в "тайные сады Стамбула", а чтобы отыскать выход к самому себе.
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Цунами. Дневник сиамского двойника
Молодая пара, актриса и драматург, отправляются в Таиланд, чтобы преодолеть творческий и семейный кризис. Но эта поездка не приносит долгожданного разрешения проблем, а лишь усугубляет их. За несколько дней до судьбоносного цунами, накрывшего остров, жена уезжает в Москву репетировать главную роль, а муж остается в эпицентре катастрофы… Чудом оставшись в живых, он находит документы погибшего соотечественника и решает начать жизнь с чистого листа, понимая, что его настоящее путешествие только начинается…
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Фес. У врат марокканского лабиринта
Успешный московский издатель отправляет жену в роддом и остается наедине с собой. Из-за нелепой случайности его жизнь внезапно рушится. Оказавшись в подвале неизвестного восточного города, он пытается понять, что с ним случилось и как обрести новую жизнь. Для этого ему предстоит бежать из плена и пройти путь, где подлинность чужих реальностей соседствует с фантазиями, жестокими и сладостными. "Фес" – это попытка описать внутренний и внешний мир человека через путешествие по лабиринту, который рано или поздно предстоит пройти каждому.
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Красная планета
Художник и писатель, драматург и актриса, философ и авантюрист... Считается, что творческие люди особенно чувствуют время. Но какой отпечаток само время накладывает на их судьбы? Вместе с героями "Красной планеты" мы проживаем год, следующий за кризисным 2014-м. В этом промежутке еще царит неразбериха, а в судьбах героев смешались Смутное время и современность, костромская провинция и Германия, сны о Стамбуле, Рим и предновогодняя Москва. Как ни странно, именно это смешение позволяет разглядеть линию жизни особенно отчетливо. Каждому из героев время приготовило неожиданное будущее. Каждый из ...
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Запад на Восток
ISBN 978-5-04-114052-6 Литература — это путешествие в художественное пространство Автора. Но как услышать в этом пространстве реальное время, в котором он жил и работал? В книге очерков Глеб Шульпяков осмысляет страх эпохи, который сформировал абсурд Хармса. Смотрит на Москву накануне наполеоновского вторжения глазами поэта Батюшкова. Разбирается, почему прошло 200 лет, а "Франкенштейна" Мэри Шелли по-прежнему экранизируют. Размышляет, за что природой Зла поэт Уистен Оден считал праздность, и почему Стравинский выбрал именно этого поэта для сочинения либретто к своей опере. Мы побродим по коридорам в не...
0 человек хотят, чтобы книгу переиздали
Похожие авторы