Лето злых духов Убумэ
О книге
НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ЯПОНИИ
РОМАН ПРОЧИТАН КАЖДЫМ 80-М ЖИТЕЛЕМ СТРАНЫ ВОСХОДЯЩЕГО СОЛНЦА
Блестящее сочетание хонкаку-детектива и мистического триллера.
Пронизанный мистикой, эзотерикой и японским фольклором, это один из самых необычных романов в истории мирового детектива. Книготорговец-экзорцист и писатель столкнулись с абсолютно непостижимым преступлением.
1952 год, Токио. Странные и зловещие события обрушиваются на старинный род врачей Куондзи, владеющий частной гинекологической клиникой. По городу ползут слухи о том, что младшая дочь семьи носит ребенка уже в течение 20 месяцев и никак не может разрешиться от бремени… А ее муж Макио бесследно исчез из запертой комнаты. Поговаривают также, что в течение последних лет из клиники пропали несколько новорожденных младенцев. И в наказание за свои преступления семья Куондзи проклята, а их младшая дочь забеременела младенцем-демоном. Писатель-журналист Тацуми Сэкигути уговаривает заняться этим делом своего друга, хозяина букинистического магазина. Книготорговец является чародеем-оммёдзи, владеющим техникой изгнания злых духов и снятия одержимостей. А еще он убежден в том, что в мире не бывает ничего странного…
РОМАН ПЕРЕВЕДЕН С ЯПОНСКОГО (стилизованным шрифтом)
«Это совершенно новый тип детектива, в котором тайну создает введенный в заблуждение человеческий мозг». – Содзи Симада
«…Дебютный роман Нацухико Кёгоку оказал на мир хонкаку-детективов влияние, которое сложно переоценить, – он потряс всех, подобно смерчу. Идея “видеть невидимое” в привычном окружающем мире стала ориентиром для современного хонкаку, изменив жанр изнутри». – Киёси Касай, писатель и литературный критик
«Сплетая воедино интригу и страсть к японскому фольклору, в особенности к сверхъественному и паранормальному, этот текст дает начало новой форме японской художественной литературы». – PopCultureShock
«Хотя ведьмы больше и не бродят в лесах современной Японии, о которой пишет Кёгоку, умы, их создавшие, определенно никуда не исчезли. Этот роман – увлекательное напоминание о том, как недалеко мы от этого ушли, и что истинный прогресс, которого нужно добиться, заключается в том, чтобы познать самих себя». – Words Without Borders
«Кёгоку… рассматривает сверхъестественные явления как порождение идей, владеющих обществом, и ограниченности человеческого знания. Иными словами, призраки существуют – потому, что мы думаем, что они существуют». – Japan Today
«Один из самых необычных детективов на моей памяти. Классический сюжет в стиле хонкаку до краев насыщен традиционной японской мистикой и украшен уникальной парой сыщиков – подлинной находкой автора. Представьте себе Шерлока Холмса, изгоняющего демонов, и Уотсона в роли адвоката дьявола…» – Владимир Хорос, ответственный редактор романа
Характеристики
Вместе дешевле
Материалы о книге
Отзывы
Скидки до 20% за любые отзывы и ценные призы за лучшие каждый месяц!Фотографии книги
Изданный в 1994 г. роман «Лето злых духов. Убумэ» (убумэ (ударение на второй слог) – дух женщины, умершей во время родов, предстающий в образе полуженщины-полуптицы в окровавленной одежде, обнимающей закутанного в пеленки младенца), сегодня считающийся классикой японской литературы, положил начало новому типу детектива, где расследование жестоких и гротескных преступлений неразрывно связано с исследованием древнего японского фольклора, толкованием мифов, погружением в глубины народной памяти и сложными рассуждениями о человеческой психологии и психофизиологии. Можно сказать, что автор рассматривает природу преступления не как следствие индивидуальной воли, но как уродливое порождение коллективного бессознательного, старых, но забытых или до неузнаваемости искаженных в современном обществе религиозных представлений и суеверий. С такой точки зрения в книгах этой серии преступник никак не может быть назван «злоумышленником» или даже «виновным», поскольку он в большей степени является жертвой, нежели злодеем, руководствующимся стремлением к мести или жаждой наживы. Неслучайна и профессия детектива: будучи экзорцистом, а, если точнее, синтоистским священником и чародеем-оммёдзи, изгоняющим злых духов и избавляющим людей от одержимостей, Кёгокудо никогда не выступает в роли обвинителя, поскольку в его случае обнаружить преступника и досконально раскрыть его мотив, распутав клубок мучительных противоречий, – это и означает избавить человека от овладевшего им «злого духа» и изгнать «тьму, таящуюся в глубине человеческого сердца».
Действие романа происходит в 1952 г. в послевоенной Японии, когда страна отчаянно пыталась отбросить свое прошлое, избавиться от иллюзий 1930х и 40х гг., навязанных военной пропагандой, и «начать жизнь с чистого листа». Если обратиться к истории, то можно обнаружить, что это было, несмотря на- или даже благодаря сокрушительному поражению в войне, временем духовного обновления и экономического роста. Нация смотрит в будущее с оптимизмом, возникают новые демократические институты, процветавшие до этого черные рынки объявляются вне закона, преображается облик городов, и на месте разрухи и трущоб вырастают здания из стекла и бетона. И все же, среди всего этого движения и обновления, персонажи книг Кёгоку продолжают страдать от древних проклятий и происков сверхъестественных сил, мучиться от одержимостей и необъяснимых современной медициной заболеваний. Иными словами, магия и в век научного прогресса не утратила своей власти над человеком. Но так ли это в действительности?..
«В этом мире существуют только те вещи, которые должны в нем существовать, и происходят лишь те события, которым суждено произойти».
Кёгокудо, будучи священником, является одновременно рационалистом, отрицающим сверхъестественный характер таинственных явлений, и однако – и в этом, как мне видится, заключен сложно уловимый, постоянно ускользающий парадокс в рациональном подходе к иррациональному: магическое утрачивает свой статус благодаря «объяснению», но «объяснение» это не вполне научно, поскольку мы полагаемся на допущение, что наука не открыла еще в полной мере всех законов природы. Таким образом, феномен сверхъестественного как таковой усилием разума перемещается из тонких миров в мир физический, посюсторонний, но при этом отнюдь не утрачивает своей значимости. В произведениях Кёгоку призраки и чтение мыслей присутствуют, как нечто само собой разумеющееся, а вымысел, предрассудки и заблуждения являют свое истинное могущество над человеческими судьбами. Достаточно прочитать первые страницы этого романа, где речь идет о длящейся в течение 20 месяцев беременности женщины, чей муж полтора года как бесследно исчез из запертой комнаты, и о таинственных исчезновениях новорожденных младенцев из частной гинекологической клиники, ведущей свою практику со времен эпохи Эдо, чтобы понять: в этой истории возможны события самые невозможные и невероятные.
Неспешный тон повествования постепенно ускоряется, твисты сюжета становятся все необычнее, приводя в конце концов к самой причудливой и, если так можно выразиться, экстравагантной развязке из всех, что можно встретить в детективной литературе.
Это книга для тех, кто любит внимательно следить за сложными логическими рассуждениями, интересуется исследованием сущности и скрытых мотивов преступлений, а также японской историей и фольклором. Искренне надеюсь, что ценители жанра получат он нее истинное интеллектуальное удовольствие.
С уважением к читателям,
Анаит Григорян, переводчик
Похожие книги
Эта книга в подборках
Главное сегодня

Как путешествовать с детьми по России
Идеи, куда поехать с ребенком, и полезные советы от автора популярных путеводителей

Гений и самоубийца: интересные факты о Вирджинии Вулф
Тяжелое детство, платонические отношения с мужем и новое слово в мировой литературе

Современное Средневековье: как пережитки прошлого влияют на нашу жизнь
И как писатели откликаются на эти проблемы

Чем заняться в «Библионочь-2023»
Квест по фантастике, дискуссия о нейросетях и встречи с любимыми авторами