12 января, 2017

Мультфильм по книге: «Кот в сапогах» Гарри Бардина

Самая острая сатира российской анимации девяностых годов

Мультфильм по книге: «Кот в сапогах» Гарри Бардина

Политическая и социальная сатира в зарубежной мультипликации — дело обычное. Можно и над другими посмеяться, и про себя не забыть. В России подобные вещи не очень-то любят. Новогодние анимационные короткометражки от Первого канала в расчет не берем, сатирического там мало. Видимо поэтому «Кот в сапогах» Гарри Бардина («Летучий корабль», «Чуча», «Гадкий утенок») — вещь почти неизвестная. Очень редко фильм появляется в социальных сетях как некая диковинка: мол, посмотрите, в 1997 году снято, а так актуально сегодня!

Обольщаться не стоит, очень многие фильмы двадцатилетней давности до сих пор злободневны. Мы, к сожалению (или к счастью), меняемся не так быстро, чтобы смотреть на далекий преддефолтный 97-й свысока. Но анимационная лента Бардина действительно диковинка, в первую очередь потому что она такая одна. В пару к «Коту в сапогах» можно поставить только «Серого волка энд Красную Шапочку» — мультфильм того же режиссера. Сам автор как-то назвал эти работы двумя сторонами одной медали: «„Серый волк энд Красная шапочка“ — надежды на перестройку и наша эйфория, связанная с этим. А „Кот в сапогах“ — похмелье».

Итак, пластилиновое «похмелье» по мотивам сказки Шарля Перро вышло во второй половине 90-х, популярности не приобрело и быстро было забыто. Надо сказать, что традиция адаптировать «Кота в сапогах» для экрана и сцены в СССР довольно крепкая. За этот сюжет брались кинорежиссеры Александр Роу и Станислав Чекин, в анимации его дважды использовали сестры Брумберг, в драматургии историю о чудесном коте переложил на стихи замечательный поэт Давид Самойлов.

Бардин использовал старинную французскую сказку (написана в XVII веке), чтобы показать российскую действительность, наш национальный менталитет. Когда будете смотреть или пересматривать мультфильм, помните, что это все-таки шарж, снятый с определенной долей гротеска и самоиронии. Не зря же в меню людоеда значится вся съемочная группа, а в тот момент, когда кот приходит к нему в гости, господин Капут пытается пообедать самим Бардиным. Так что режиссер и сам в прямом и переносном смысле обнажается перед зрителем.

Мультфильм насыщен различными культурными маркерами: у России это народные и популярные авторские песни, «родная землица» и, конечно, балалайка; у США — орел, нагадивший ровно в тот момент, когда под ним пролетал Ваня Карабасов, Франция представлена «Марсельезой», а Германия — крепким хозяйством людоеда. Без привязки к стране в ленте звучит музыка известных композиторов: «Полёт шмеля» Римского-Корсакова, «Лебедь» из сюиты «Карнавал животных» Сен-Санса, «Менуэт» Боккерини и многое другое. Еще одна реминисценция, на этот раз к кинематографу — схожесть главного героя с Николаем Караченцовым в образе Владимира Бусыгина (к/ф «Старший сын» по пьесе Александра Вампилова).

Режиссер заметно изменил сюжет: несмотря на кота (который, кстати, не в сапогах, а в мешке), людоеда и принцессу, история больше напоминает сказку о Золотой рыбке, которая трижды исполняет желание своего владельца, но затем возвращает его к точке отсчета. У Гарри Бардина неблагодарный Иван Карабасов вновь оказывается на «родной земле» среди пьющих сограждан. Что стало после этого с котом, потерявшим из-за нерадивого хозяина ухо и часть хвоста, неизвестно.

Мультфильм можно трактовать по-разному. Кто-то видит здесь аллюзию на советскую интеллигенцию (кот) и неблагодарный народ (Иван), кто-то на весь западный мир (опять же кот) и называет работу Бардина бесчестной кляузой на своих же соотечественников, но есть и такие, кто понимает, что смех над собой — вещь крайне полезная, а иногда и вообще спасительная. Так что не стоит слишком уж серьезно относиться к мультипликационной сатире, а вот посмотреть «Кота в сапогах» и задуматься над банальным вопросом «Что хотел сказать автор?» будет не лишним.

Поделиться с друзьями
Получите книгу в подарок!
Оставьте свою почту, и мы отправим вам книгу на выбор
Мы уже подарили 41243  книги
Яндекс Дзен
Получите книгу в подарок!
Оставьте свою почту, и мы отправим вам книгу на выбор
Мы уже подарили 41241  книгу

Читайте также

Мультфильм по книге: «Незнайка на Луне» Познавательно
Мультфильм по книге: «Незнайка на Луне»
Анимационная история для детей и их родителей
Три экранизации сказок Джанни Родари Познавательно
Три экранизации сказок Джанни Родари
Как Чиччо, Чиполлино и Джовани стали героями советских мультфильмов
Три лучшие экранизации «Алисы в Стране чудес» Познавательно
Три лучшие экранизации «Алисы в Стране чудес»
Как Уолт Дисней и Тим Бёртон создавали свои шедевры
Кино на выходные: «Сказка странствий» Александра Митты Кино
Кино на выходные: «Сказка странствий» Александра Митты
Аллегорическая притча от автора «Экипажа»
Чего вы не знали о сказках Шарля Перро Познавательно
Чего вы не знали о сказках Шарля Перро
Несколько интересных фактов об авторе и его произведениях в коротком видео
5 интересных фактов о сказках Шарля Перро Познавательно
5 интересных фактов о сказках Шарля Перро
30 главных произведений французской литературы XVII века Познавательно
30 главных произведений французской литературы XVII века
Список лучших книг «великого столетия»
10 цитат из «Характеров» Лабрюйера Мнения
10 цитат из «Характеров» Лабрюйера
Французский писатель-моралист о жизни, свободе и честолюбии