02 марта, 2018

Неизданная классика: запоздалые переводы. Часть I

Неизданная классика: запоздалые переводы. Часть I

История литературы знает немало примеров, когда те или иные книги сильно «задерживалась» для читателя и не публиковались длительное время. Этим произведениям мы посвятили несколько наших статей. Но есть и другой вариант развития событий — книга имела успех на родине, но не была переведена в других странах. Особенно интересна судьба таких шедевров в России. Некоторые из них дождались своего перевода лишь в наше время. О пяти романах, которые дошли до российского читателя в последние годы, мы поговорим в данном материале.

 

Зрелость. Симона де Бовуар

Год публикации: 1960

Загадочная спутница Жан-Поля Сартра, одна из самых авторитетных феминисток и, конечно же, неподражаемая писательница — все это Симона де Бовуар. В СССР, несмотря на ее левые убеждения, ее книги практически не переводились по разным причинам. Ее работы ждали своей очереди десятилетия. Автобиографическая книга «Зрелость» дает российскому читателю возможность подойти к понимаю этой масштабной личности максимально близко, а значит, и многому научиться у нее. Например, независимости, человеколюбию и глубокой рефлексии — то есть тем вещам, которые актуальны во все времена.

 

Стоунер. Джон Уильямс

Год публикации: 1965

У этого романа удивительная судьба. Впервые он был опубликован в 1965 году, но оказался попросту не замечен ни критикой, ни читателями. В бурные шестидесятые спокойная проза Уильямса смотрелась анахронизмом в духе Драйзера. В начале XXI века книгу переиздали на Западе и она... стала бестселлером. По мнению уже современных критиков, «Стоунер» — один из лучших американских романов прошлого столетия.

Не заставил себя ждать русский перевод и успех в России. Уильям Стоунер, сын фермеров, ставший профессором Миссурийского университета, полюбился отечественным читателям. Более того, готовится экранизация романа, главную роль в которой сыграет Кейси Аффлек. Книга Уильямса действительно обладает какой-то магией, но если задуматься, то секрет ее прост: она абсолютно честна и искренна с читателем даже в самых непростых моментах.

 

Прикосновение. Дэниел Киз

Год публикации: 1968

Еще один роман из бурных шестидесятых. Да-да, это тот самый Дэниел Киз, автор легендарных «Цветов для Элджернона». Эта книга была практически неизвестна в России и ждала своего издания у нас почти что полвека. У «Прикосновения» немало достоинств: удивительный сюжет, тонкий психологизм и искусное повествование, от которого невозможно оторваться. В общем, всем поклонникам Киза этот роман обязателен к прочтению.

 

Книжная лавка. Пенелопа Фицджеральд

Год публикации: 1978

Пенелопа Фицджеральд дебютировала поздно. Ее первый роман, «Золотой мальчик», вышел в 1977-м. На тот момент писательнице только-только исполнился 61 год! К сожалению, книга не вызвала ажиотажа ни у широкой публики, ни у критиков. Зато следующий ее роман, «Книжная лавка», дошел аж до шорт-листа Букеровской премии. Непонятно по каким причинам, но этот шедевр, который смело можно включить в золотой фонд британской литературы, ждал своего перевода на русский язык сорок лет. Кстати, в 2017 году вышла экранизация этого романа (о ней мы писали здесь).

 

Останется при мне. Уоллес Стегнер

Год публикации: 1987

«Останется при мне» принадлежит перу очень плодовитого и талантливого американского прозаика Уоллеса Стегнера, лауреата Пулитцеровской премии за 1972 год, историка и энвайронменталиста — одним словом, человека неординарного и яркого. Это последний роман писателя, опубликованный им незадолго до смерти. Автор рассказывает историю дружбы двух семей, Лангов и Морганов, пристально наблюдая за всеми поворотами в их судьбах.

Можно посмотреть на год написания этого романа, на дату выхода в России, снова на год написания... и заплакать. Не столько с горя, сколько от счастья, ведь теперь эта книга точно останется при нас и осчастливит даже самых взыскательных читателей.

Получите книгу в подарок!
Оставьте свою почту, и мы отправим вам книгу на выбор
Мы уже подарили 2443  книги
Получите книгу в подарок!
Оставьте свою почту, и мы отправим вам книгу на выбор
Мы уже подарили 2367  книг

Читайте также

Неизданная классика: запоздалые переводы. Часть II
Познавательно
Неизданная классика: запоздалые переводы. Часть II
Кто из зарубежных писателей опубликовал свой дебютный роман после 40 лет?
Жизненно
Кто из зарубежных писателей опубликовал свой дебютный роман после 40 лет?
Чарльз Буковски, Умберто Эко, Салли Грин и  другие авторы в нашей подборке
5 лучших университетских романов
Познавательно
5 лучших университетских романов
Набоков, Битов, Уильямс и другие знаковые писатели о жизни в академической среде
Выбор редактора: 10 лучших книг 2017 года
Познавательно
Выбор редактора: 10 лучших книг 2017 года
Главные новинки зарубежной интеллектуальной прозы
Как покорить сердце любимого человека
Жизненно
Как покорить сердце любимого человека
Опыт литературных героев
Необычные переводы известных книг
Познавательно
Необычные переводы известных книг
Как переводчики разных стран называют классические произведения
Классика, которую никто не прочитает
Познавательно
Классика, которую никто не прочитает
Исчезнувшие труды Байрона, Мелвилла, Хемингуэя и других писателей
Самые красивые любовные сцены в мировой литературе
Познавательно
Самые красивые любовные сцены в мировой литературе
От «Джейн Эйр» до «Мастера и Маргариты» — лучшие романтические эпизоды в классической литературе
Нужна помощь?
Не нашли ответа?
Напишите нам