Нора Галь (1912—1991), блистательный переводчик и литератор, снискала себе заслуженную славу не только в профессиональных, но и в широких читательских кругах. Редактор и переводчик Т. Драйзера и Дж. Лондона, Р. Олдингтона и Р. Брэдбери, А. Камю и А. Сент-Экзюпери, Ч. Диккенса и Дж. Д. Сэлинджера делится своим многолетним опытом работы над словом. Нора Галь на ярких примерах показывает трудности, с которыми сталкивается каждый пишущий, типичные ошибки, проникающие в прозу и публицистику, в печать и на радио, и противопоставляет им прекрасные образцы живой русской речи. Благодаря ее дару перевоплощения, художественному вкусу, гибкому и точному владению языком русский читатель смог не в меньшей степени, чем читатель страны происхождения, воспринять и оценить мастерство крупнейших писателей ХХ столетия.
«Слово живое и мертвое», прежде всего — о любви к русскому языку. Книга предназначена редакторам, переводчикам, начинающим литераторам, она может стать подспорьем для студента, учителя, для каждого, чей труд так или иначе связан со словом. Для всех, кому дорог родной язык.

Рассказываем об обновленном дизайне карманных книг

Попробуйте отличить человеческую страсть от машинного алгоритма

О ценности семьи, отношении к неудачам и принятии себя

Загадочные смерти на клумбах, сгоревшие дома и сыщики-любители

Издательство «Эксмо» готовит к выпуску книгу Виктора Дашкевича

На Большой авторской конференции «Эксмо» обсудили, какие истории выбирают читатели

Объявлен длинный список премии

С 22 апреля открывается подача работ о медицине и здоровом образе жизни на новый сезон премии


Колобок-людоед, люди из гороха и золотое яйцо в обмен на душу

Радиостанция «Москва FM», Ассоциация книгораспространителей и издательство «Эксмо» представляют совместный проект «Что читает Москва?»

От классики до экспериментов

Рассказываем о новой книге Таши Муляр

Вероника Рот представила альтернативную историю «Шестая фракция»

История взросления в созависимых отношениях