Впервые "Трое в лодке, не считая собаки" были опубликованы в Англии в 1889 году. Джером написал уморительно смешную историю трех друзей, от скуки и вымышленных болезней сплавляющихся по Темзе, под впечатлением от собственного свадебного путешествия, проведенного на небольшой лодке. В то время "в моде" были нереалистичные персонажи Конан Дойла, Киплинга и Стивенсона, а обыкновенные и в чем-то даже заурядные друзья Джи, Джордж и Гаррис стали для английских читателей настоящими героями.
Успех был оглушительным. На сегодняшний день книгу не только перевели почти на все мировые языки - ее неоднократно экранизировали, адаптировали для сцены, телевидения и радио. В русской киноверсии героев Джерома блистательно воплотили Андрей Миронов, Александр Ширвиндт и Михаил Державин.

О жизни и смерти, времени и вечности, личности и истории

Об уникальной технике, любимых сценах и том, чего художница не ждет от экранизации Нолана

Поэты и писатели о жаре, каникулах и свободе

Уральский Стоунхендж, легендарный Эльбрус и долина гейзеров

Онлайн-встреча с Дмитрием Ильенковым и Владимиром Завертайловым

Живые встречи вместо онлайн-общения

Тайны переулков, деревянные терема, пышки и корюшка

За проект борются крупнейшие студии Голливуда

Уютные детективы, любовные романы и малая проза

Радиостанция «Москва FM», Ассоциация книгораспространителей и издательство «Эксмо» представляют совместный проект «Что читает Москва?»

Главные открытия года — дебют стихотворной категории и посмертная награда Роджеру Желязны

Книга «Копия Веры» заняла третью строчку

Покупать мертвые души, писать книги или торговать на бирже

Писательница анонсировала продолжение культовой серии

От семейных саг и классики до фэнтези и детективов