«Почтамт» — свежая версия романа, обновленная переводчиком Максом Немцовым.
Для Генри Чинаски, альтер-эго автора, почтамт — преисподняя, куда он попал по собственной воле. А в преисподней никакого покоя: нужно отбиваться от назойливых жителей, ждущих несуществующих отправлений, наматывать километры по недружелюбной местности, выслушивать жалобы, уклоняться от дополнительной работы. И нет никакого выхода, и давит тоска, от которой никакого спасения — кроме женщин и алкоголя.
Никогда еще в литературе до «Почтамта» Буковски почта не выглядела таким одновременно ужасающим и манящим местом.

Кот Баюн, хрустящие круассаны и подсолнухи Ван Гога

Разговор с автором книги «Исповедь кишечника»

Рассказ «Медведица» признан лучшим

Уроки логопеда для самых маленьких

Поговорить о значимости народных традиций и познакомиться с чужими культурами

Ад на земле, любовь на руинах и робкая надежда на будущее

Фильм выйдет в прокат 4 марта 2027 года

Клятва Гиппократа, паутина Арахны и рождение нейрохирургии

Премьера назначена на осень 2026 года

Радиостанция «Москва FM», Ассоциация книгораспространителей и издательство «Эксмо» представляют совместный проект «Что читает Москва?»

Прямые эфиры с экспертами, чек-листы, призовые боксы с книгами и расписание встреч до конца апреля

Всероссийская акция стартует в субботу

Отец Винни-Пуха — о природе человека и границах пацифизма

Итоги Международной ярмарки интеллектуальной литературы

Путеводитель по миру Ардена