Читателям предлагаются неадаптированный оригинальный текст и русский перевод знаменитого романа Сары Джио «Последняя камелия».
В поисках вдохновения Рекс Синклер переезжает из шумного Лондона в недавно приобретенное старинное поместье. Вскоре выясняется, что старый дом хранит давние секреты, и Рексу с женой придется разгадывать тайны прежних владельцев. Что общего у прежней и нынешней хозяек поместья? Куда пропала знаменитая камелия, страницы с которой были безжалостно вырваны из старого гербария? И какие еще тайны прежних владельцев скрывает поместье?..
Чтение романа в оригинале позволит значительно усовершенствовать знание английского, а перевод на русский язык поможет разрешить возникающие по ходу чтения вопросы и трудности. Для углубления знаний английского и облегчения понимания текста в конце книги предлагаются упражнения.
Книга будет интересна и полезна всем, кто знает и изучает английский язык с преподавателем или самостоятельно.

Издательство «Эксмо» готовит к выпуску книгу Виктора Дашкевича

На Большой авторской конференции «Эксмо» обсудили, какие истории выбирают читатели

Разговор с автором цикла «Игры королей»

Объявлен длинный список премии

С 22 апреля открывается подача работ о медицине и здоровом образе жизни на новый сезон премии


Колобок-людоед, люди из гороха и золотое яйцо в обмен на душу

Радиостанция «Москва FM», Ассоциация книгораспространителей и издательство «Эксмо» представляют совместный проект «Что читает Москва?»

От классики до экспериментов

Рассказываем о новой книге Таши Муляр

Вероника Рот представила альтернативную историю «Шестая фракция»

История взросления в созависимых отношениях

Кот Баюн, хрустящие круассаны и подсолнухи Ван Гога

Рассказ «Медведица» признан лучшим

Уроки логопеда для самых маленьких