Сара Уотерс

Уотерс Сара — английская писательница, работающая в жанре исторической прозы. Появилась на свет в 1966 году в Пембрукшире.

Отец Сары был инженером, а потому, по воспоминаниям писательницы, в детстве она часто «строила» фигурки из пластилина и папье-маше. Она также любила сочинять стихи и короткие рассказы, однако никогда не думала, что это станет ее профессией. По окончанию гимназии в Милфорд-Хейвене, Сара Уотерс получала образование в университете Кента, после училась в университете Ланкастера и позже была удостоена степени доктора философии в английской литературе в Лондонском университете королевы Марии. Ее диссертация стала основой для ее будущих книг.

Прежде чем посвятить себя литературной деятельности, Сара Уотерс была лектором Открытого университета в Лондоне. Ее дебют в качестве писателя состоялся в 1998 году, когда увидел свет ее лесбийский роман «Бархатные ножки» (Tipping the Velvet). Книга стала бестселлером, а спустя год принесла писательнице награду за лучший дебютный роман в ежегодной премии Бетти Траск.

В последующие годы Сарой Уотерс были написаны книги «Нить, сотканная из тьмы» (Affinity), «Тонкая работа» (Fingersmith), «Ночной дозор» и «Маленький незнакомец».

В настоящее время Сара Уотерс проживает в Лондоне и продолжает литературную деятельность. Недавно вышел ее роман The Paying Guests, пока доступный только на языке оригинала.

Читать полностью Свернуть текст

Отзывы

Ночной дозор
На книгу Ночной дозор

***

Прочитала этим летом еще один роман Сары Уотерс, называется он «Ночной дозор». Книгу взяла в библиотеке, ориентируясь на имя автора и на завлекательную обложку. Получила немного не то, что ожидала, и произведение понравилось мне, гораздо меньше чем могло бы…
У книги «Ночной дозор», выпущенной в серии «Мона Лиза», твердая обложка, качественный переплет, белые страницы и удобный шрифт.
Сара Уотерс прекрасно пишет, у нее красивый слог, интересные идеи, характерные герои и у данного произведения есть все признаки шедевра, НО есть и недостаток.. существенный. Хотя, может для кого-то, этот недостаток, недостатком и не является. Однако, меня пропаганда... и навязывание «розово-голубой культуры» раздражает, на всю книгу одна традиционная пара он+она, причем он женат и труслив, а она согласилась на подпольный аборт на большом сроке….
Интересно, то, что в книге три части, и по задумке автора, вначале читатель знакомиться, с развязкой, а в последней части с завязкой. То есть, вначале мы узнаем последствия, а после причину. Ход необычный.
Начинается повествование неторопливо. Год 1947. Молодая женщина наблюдает из окна за жизнью людей, переживших войну. Чувствуется, что в и ее война сыграла свою разрушительную роль. Характер у героини сложный, неуживчивый, автор подводит читателя к мысли, что героиня одиночка по натуре и необходимость общаться тяготит ее.
Год 1944. Страшная картина. Лондон охвачен огнем, падают бомбы, рушатся дома, под завалами стонут люди… и им на помощь мчатся машины скорой. Медсестры, пытаясь спасти жизни, видят жуткие картины. Год 1941. Начало всего. История отношений героев только зарождается, а мир уже меняется.
Вообще-то я с подозрение отношусь к лауреатам (и номинантам) разных литературных конкурсов, и, прочитав этот роман, гадаю, за что Уотерс дали Букеровкую премию? Ответ прост, за литературный талант и за пропаганду нетрадиционных отношений.

Читать полностью
Маленький незнакомец

Затягивает...

  Роман Сары Уотерс «Маленький незнакомец» я прочитала этим летом. Заинтересовали меня, в первую очередь: оформление обложки (загадочный особняк в невесомом тумане) и аннотация (обещанная смесь детектива, мистики и ужаса). Других романов этого автора пока не читала.
  Повествование ведется от лица доктора Фарадея, а события вертятся вокруг семьи разорившихся аристократов и их родового гнезда. Время не пожалело огромный особняк, который некогда был шедевром архитектуры. А сейчас его обитатели, цепляясь за воспоминания, пытаются просто выжить. Семья из трех человек, бестолковая служанка и добродушный пес Плут, казалось бы, привыкли и не замечают окружающей их разрухи и совершенно не стыдятся ее. А вот доктор? Не его ли появление разбудило и дало толчок, заставив действовать «неведомую силу»? Не знаю,… не понравился мне доктор.
  Не могу сказать, что книга затягивает с первых страниц. Чувство, что события вот-вот начнут развиваться более динамично,… вот-вот появится что-то интересное, незримо присутствует и не позволяет отложить книгу, а когда «вот-вот» прошло, книга уже и закончилась. Затягивает...
  Мистики и ужаса, на мой взгляд, маловато, а детектив слабенький, а вот герои интересные, характерные.
В конце книги есть интересная статья от Сары Уотерс, в которой она раскрывает историю и рассказывает, что же подтолкнуло её на написание романа.
  В общем и целом четыре с минусом...

Читать полностью

Рецензии СМИ

Маленький незнакомец

Безумие дома Айресов

Славу англичанке Саре Уотерс принесли викторианские лесбийские романы — очень хорошая литература со смакованием исторических реалий эпохи и умеренными дозами сюжетных виражей. Но «Маленького незнакомца» («Little Stranger», 2009), как и вышедший перед ним «Ночной дозор», уже никак не получается упихнуть в категорию прозы секс-меньшинств. Основная тема Уотерс, как оказывается, не меньшинства, а вообще аутсайдеры. В первых романах ими были лесбиянки в конце XIX века. В «Ночном дозоре», действие которого разворачивается во время Второй мировой войны, героями стали влюбленные: война принесла им недолгую свободу, а мир вернул в обычное состояние тоски и разочарования. В «Маленьком незнакомце» изображена послевоенная Британия и ее аристократия, выброшенная на историческую обочину. Семейство Айрес, хозяева некогда парадного поместья Хандредс-Холла, еле сводит концы с концами, своими руками латая стремительно разваливающийся дом и поминая былое величие. Сельский доктор Фарадей наблюдает этот грустный сюжет и невольно участвует в том, как поместьем как будто завладевает злой призрак, «некий мрачный зародыш, ненасытное призрачное существо, „маленький незнакомец“, выпестованный растревоженным подсознанием кого-то из тех, кто был связан с Хандредс-Холлом».

В 2009 году «Маленький незнакомец» стал книгой года по версии Times и самой успешной книгой шорт-листа британского «Букера» — продававшейся в два раза лучше, чем ее ближайший конкурент. Изящно выстроенный роман, очень аккуратно обращающийся и с языком, и с реалиями эпохи, в переводе превратился в тень самого себя (сказывается, конечно, разница между советскими и британскими послевоенными годами, но и это не извиняет переводчику употребления слова «сей»). Но даже эта тень дает возможность почувствовать мастерство Уотерс. Ее роман с привидениями, конечно, отдает дань литературной традиции, и прежде всего Генри Джеймсу: местному полтергейсту точно так же, как в «Повороте винта», можно найти рациональное объяснение, что и пытается сделать доктор Фарадей. Но доктора никак не назвать беспристрастным рассказчиком: он очарован домом, лучшие времена которого ему удалось увидеть еще ребенком, настолько, что влюбляется и в его обитателей, осознавая при этом, что он им «не ровня», превращаясь в надоедливого прилипалу, в провинциального выскочку, стремящегося прыгнуть из грязи в князи. Так что, возможно, маленький чужак, о котором говорит название, вовсе не призрак, а сам доктор, невидимый за своим саквояжем. «Я — ноль. Чаще всего меня даже не замечают». Или, возможно, юная служанка Бетти. Ведь дом начинает шалить именно с их появлением. Они — как безжалостно наступающая история, в которой нет уже места красивым сказкам про аристократию. Сами Айресы уж точно не привлекательны: безумная мать, некрасивая дочь, инвалид сын — они, как замечает доктор во внезапном прозрении, сами не понимают, как нелепо выглядят в своих старых нарядах и попытках сохранить заносчивость. В них нет ничего от очарования брайдсхедовских Флайтов: если те предвидят умирание, то эти уже мертвы, законсервированы в свадебных нарядах, как диккенсовская мисс Хэвишем.

И хотя исход их схватки с историей очевиден, Уотерс удается построить свой роман так, что напряжение не ослабевает ни на секунду. Но строится оно не на шутках духа поместья вроде проступающих сквозь стены надписей, внезапных пожаров, самопроизвольно запирающихся дверей, безумия одних наследников и смерти других, а на постоянном обещании читателю рационального объяснения этих шуток. На ожидании, что вот-вот фокусы прекратятся, фокусник раскроет все секреты, и можно будет читать книгу просто как реквием британской аристократии. Этого, конечно, не случается, но злой полтергейст становится метафорой истории, потустороннее «нечто», высасывающее из семьи жизненные соки,— метафорой лейбористского правительства. И хотя в романе нет ностальгии по старым временам, он сам во всем его изяществе вызывает ностальгию по старой доброй литературе.

Материал с сайта журнала «Коммерсант-weekend»

Читать полностью