403 руб
438 р -8%
В корзину403р.
Еще в магазинах: book24.ru ozon.ru chitai-gorod.ru
Мы пришлем вам письмо, когда книга появится в продаже
узнать о поступлении
Мы пришлем вам письмо, когда книга появится в продаже
узнать о поступлении
О книге
Кто нашёл приют у семи гномов: Снегурочка или Белоснежка? Как звали девушку, потерявшую на балу туфельку: Золушка или Замарашка? Кто заснул на сто лет, уколовшись о веретено: Шиповничек или Спящая Красавица? Зачастую по воле переводчика мы принимаем то или иное имя персонажа. Сказки братьев Гримм начали переводить на европейские языки ещё при жизни авторов. В Россию они впервые попали из Франции: в 1826 году поэт Василий Жуковский опубликовал свои переводы с французского двух сказок — "Милый Роланд и девица Ясный Цвет" и "Царевна-шиповник". Первый русский перевод всех сказок братьев Гримм был осуществлён сорок лет спустя. Самый известный и любимый перевод сказок принадлежит перу писателя и историка мировой литературы Петра Николаевича Полевого. Впервые "Детские и семейные сказки" братьев Гримм в его переводе увидели свет ещё в 1893 году.
Развернуть описание
30 августа 2018
Твердый переплет
184 страницы
ISBN 978-5-00108-366-5
6+
Отзывов ещё нет — вы можете быть первым!
Написать отзыв
Написать отзыв
Имя
Уже есть аккаунт? Войти
Email
Оценка
Отзыв
0 / 5000
Прикрепить фото
До 10 фото, формат JPG/PNG, максимальный размер одного файла - 3 мб
Закажите тираж этого издания с логотипом вашей компании в подарок партнерам, клиентам или сотрудникам. Заполните форму обратной связи и мы свяжемся с вами в течение одного рабочего дня.
Имя и фамилия*
Должность
Электронная почта*
Сообщение
Нужна помощь?
Не нашли ответа?
Напишите нам